"yalnızca başlangıç" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرد البداية
        
    • البداية فحسب
        
    • البداية فقط
        
    Bu yalnızca başlangıç. Sen bir de... Open Subtitles هذه مجرد البداية أنتظر حتى
    Bu yalnızca başlangıç Ellie. Open Subtitles هذه مجرد البداية فقط يا إيلى
    Bu yalnızca başlangıç! Büyük oyna, Ryan! Open Subtitles هذه هى مجرد البداية - (اكبر من فضلك، (ريان -
    Artık adil intikamımızın misillemesini alacaksınız, uyarı, bu yalnızca başlangıç. Open Subtitles الان بعد ان تذوقتم طعم إنتقامنا القويم إحذروا فهذه البداية فحسب
    Ama ben senin gelecek 15 seneni istiyorum. Teksas yalnızca başlangıç noktamız. Open Subtitles لكني أريد استغلالك للـ15 عامًا القادمين من حياتك وتكساس هي محطة البداية فحسب
    Bak, bize inanmalısın, çünkü Miles'ı ve televizyonunu gördük, ve bu yalnızca başlangıç olabilir. Open Subtitles اسمعي, عليكِ ان تصدقينا, حسناً لأننا رأينا "ميلز", وتلفازك و قد تكون هذه البداية فقط
    (Alkış) Ve bugün size gösterdiğim yalnızca başlangıç. TED (تصفيق) وما عرضته عليكم اليوم هو البداية فقط
    - Bu yalnızca başlangıç... - Kes! Open Subtitles هذه هى مجرد البداية - ايقاف -
    Kendisi söyledi, bu yalnızca başlangıç. Open Subtitles لقد قال ذلك بنفسه إنها البداية فحسب
    Bu yalnızca başlangıç. Open Subtitles ان هذه هى البداية فحسب
    Ayrıca, "bu yalnızca başlangıç" diyor. Open Subtitles "بالاضافة لقوله "ان هذه هى البداية فحسب
    Bu yalnızca başlangıç. Open Subtitles هذه البداية فحسب
    Bu yalnızca başlangıç. Open Subtitles ان هذه هى البداية فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more