"yalvarmadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتوسل
        
    • اتوسل
        
    • أستجديك
        
    • ركبتي لأحد
        
    Hiç yalvarmadım, yalvarmam da. Silahı bırakmazsan kolunu kıracağım! Open Subtitles لم أتوسل يوماً ولن أفعل وسأكسر ذراعك إن لم تفلت السلاح
    Senin gibi ona buna yalvarmadım. Open Subtitles لم يكن علي أن أتوسل هذه الأشياء كما أنت فعلت.
    Hayatını riske atıp beni kurtarması için asla yalvarmadım. Open Subtitles لم أتوسل من أجل حياتى كى يتم الإعفاء عنها
    Buraya gelmen için yalvarmadım, ve kesinlikle azarlanmak istemiyorum. Open Subtitles انا لم اتوسل اليك حتى تاتي وانا متأكده بأنك لا تريد الحضور
    Sana daha önce de yalvarmadım şimdi de yalvarmayacağım. Open Subtitles لم أستجديك من قبل.. ولن أستجديك الآن..
    Asla oyuna gelmedim ve görev için yalvarmadım. Open Subtitles لم ألعب تلك الاعيب أو جثوت علي ركبتي لأحد من أجل مهمة.
    Ben sana yalvarmadım mı? Open Subtitles ألم أتوسل إليك ؟
    Ben gururlu bir kadınım Bayan Brown ve hayatımda hiçbir şey için yalvarmadım. Open Subtitles أنا إمرأة متكبرة يا أنسة (براون) ولم أتوسل أبداً لأي أحد
    Ben gururlu bir kadınım Bayan Brown ve hayatımda hiçbir şey için yalvarmadım. Open Subtitles أنا إمرأة متكبرة يا أنسة (براون) ولم أتوسل أبداً لأي أحد
    Ben hiç yalvarmadım. Open Subtitles لم أتوسل أبداً.
    Hayatını riske atıp beni kurtarması için asla yalvarmadım. Open Subtitles لم أتوسل قط كى يتم إنقاذى
    Bunun için sana yalvarmadım. Open Subtitles لم أكن أتوسل إليكم لذلك.
    Kimseye yalvarmadım. Open Subtitles -لم أتوسل مخلوق
    Bunun için sana yalvarmadım. Open Subtitles (صدى) لم أكن أتوسل إليكم لذلك.
    Sana okula devam edip adam gibi bir derece yapman için yalvarmadım mı? Open Subtitles الم اتوسل لك ان تبقي في المدرسة وتحصلي على شهادة في شيئ مفيد ؟
    - Ben yalvarmadım. Open Subtitles -انا لم اتوسل. -لا.
    Hiç yalvarmadım zaten! Open Subtitles لم أستجديك من قبل!
    Asla oyuna gelmedim ve görev için yalvarmadım. Open Subtitles لم ألعب تلك الاعيب أو جثوت علي ركبتي لأحد من أجل مهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more