Çünkü paranın yanı sıra tazminat davası, suçun tespiti demektir. | Open Subtitles | لأن الدعاوي القضائية بالإضافة إلى المال هم عن تخصيص العبء |
Tayfana katılanların yanı sıra gemilerinin komutasını da devralacaksın demektir. | Open Subtitles | بالإضافة إلى هؤلاء المجندين الجدد، سيتم منحك قيادة سفينتهم أيضاً |
Güçlü bir antioksidan, diğer şeylerin yanı sıra, kanseri yok etmekte kullanılır. | Open Subtitles | غني بمضادات الأكسدة، و استخدم لكظم السرطانات، بالإضافة إلى أشياء اخرى عديدة |
(Gülüşmeler.) Ama, zenci bir kadın olmanın yanı sıra, sizlerden başka yönlerden farklıyım. | TED | ولكن إلى جانب كوني سيدة سوداء، فأنا مختلفة عن معظمكم من نواحٍ أخرى |
Göreviniz yedek atları sürmenin yanı sıra iletişimi sağlamak olacak. | Open Subtitles | دورُكم سيكون إلى جانب امتطاء الأحصنة الهزيلة هو تسليم الرسائل |
SP: Diğer şeylerin yanı sıra, empati çemberimiz genişledi. | TED | ستيفن: حسناً من بين الأشياء الأخرى قد توسعت دائرة العطف لدينا |
Adliye sarayı asansörünün yanı sıra en belirgin yol araba ile olurdu. | Open Subtitles | بالاضافة الى مصعد مبنى المحكمة ابرز طريقة للدخول هى عن طريق سيارة |
İkinci şey, incinebilirlik ve cesaret arasındaki ilişkiyi nihayetinde anlamamın yanı sıra öğrendiğim ikinci şey şu: Utanç hakkında konuşmamız gerek. | TED | الأمر الثاني، بالإضافة إلى فهم العلاقة بين الإنكشاف والشجاعة أخيرا، الأمر الثاني الذي تعلمته هو التالي: يجب علينا الحديث عن العار. |
Sigara, görme bozukluğu ve zayıf kemiklerin yanı sıra birçok doku ve organda da kansere sebep olabilir. | TED | فالتدخين يمكن أن يسبب سرطانًا في أنسجة وأعضاء متعددة، بالإضافة إلى الإضرار بالبصر وإضعاف العظام. |
Bu tarihsel buluşların yanı sıra, dil bilim araştırmacıları da el yazmasındaki kelimelerin birkaçının koşullu tanımlamasını öne sürdüler. | TED | بالإضافة إلى هذه الاختراقات التاريخية، اقترح باحثو اللغة مؤخراً تقديم تعريف مبدئي لبعض الكلمات في المخطوطة. |
İşte bu yüzden, kızım atlet olmanın yanı sıra tam bir tutkun, ki bunu seviyorum. | TED | وبسبب هذا، بالإضافة إلى أن ابنتي رياضية، هي أيضا متفوقة دراسيا جدا، الأمر الذي أحبه. |
Eğlence ve oyunun yanı sıra, çocuklar tasarımlarında güzelliğe de önem veriyor. | TED | بالإضافة إلى المرح واللعب، يقدّر الأطفال الجمال في تصاميمهم. |
Başka bir karmaşa daha var: Acınası şiddet yanlısı bir tür olmamızın yanı sıra inanılmaz fedakâr ve anlayışlı bir türüz. | TED | وهناك مشكلة أخرى، بالإضافة إلى كوننا جنسًا عنيفًا لحد البؤس، نحن أيضاً وبشكل غير عادي، الأكثر إيثاراً ورحمةً. |
Yahudi ve Hristiyanların yanı sıra putperest öğrenciler de imparatorluğun en uzak yerlerinden onunla çalışmak için seyahat ettiler. | TED | اليهود، والمسيحيون، بالإضافة إلى أن مُرِيدي الوثينة كانوا يقصدونها من أقاصي أطراف الإمبراطورية ليتعلّموا منها. |
Balarılarımızın yanı sıra polenleme sigortası sağlıyorlar. | TED | فهو يضمن لنا التلقيح الجيد للمحصول إلى جانب نحل العسل. |
Fakat umuyorum ki, tüyo olarak kullanılmalarının yanı sıra, size aynı zamanda matematiğin gücü hakkında biraz fikir veriyordur. | TED | لكن أتمنى أنها، إلى جانب استخدامها كنصائح، قد تعطيكم فكرة عن مدى قوة الرياضيات. |
Burada bir embriyonun bölündüğünü görüyorsunuz. Bunun yanı sıra, 14 yumurta döllenmedi ve bozulacak. | TED | وهنا يمكنك أن ترى جنينًا ينقسم، إلى جانب 14 بيضةً غير مخصبة وستنفجر. |
İster inanın ister inanmayın, insanlar 170 yıldan fazla süredir, yapay zekâ sorununun yanı sıra yapay yaratıcılık sorunuyla da boğuşuyorlar. | TED | صدق أو لا تصدق، كان الناس يتنازعون في مسألة الإبداع الإصطناعي، إلى جانب مسألة الذكاء الإصطناعي، لأكثر من 170 عام. |
Birçok yeteneğinin yanı sıra kışkırtıcı iç çamaşırı tasarımı yapıyor. | Open Subtitles | إنّها تُصمم ملابس داخليّة فاسقة، وهذه واحدة من بين مهاراتها العديدة. |
7:00 haberlerimizde, bu haberin yanı sıra... kampanya hakkında daha güncel bilgilere ulaşabilirsiniz... | Open Subtitles | على اخبار السابعة سوف نقول لكم القصة بأكملها بالاضافة الى التجديد ... على |
Pete... kendi başımı belaya sokmanın yanı sıra seni de tehlikeye düşürebilirim. | Open Subtitles | علاوة على توريط نفسي في متاعب، يمكنني وضعك في خطر |
Ama yüzgeçlerinin yanı sıra ön ayakları da var. | Open Subtitles | لكن لديهم أرجل أماميه بالإضافه إلى الخياشيم |
O noktada, Çin hala, dünya çay ağaçlarındaki ana tekeldi. Porselen ve ipeğin yanı sıra, çay, Çin'in üç ana ihracat ürününden biriydi. | TED | في ذلك الوقت، كانت أشجار الشاي حكرًا على الصين، بذلك كان الشاي إحدى أهم ثلاث صادرات للصين، إضافةً إلى الخزف والحرير. |
Bizim orada olmayı istememizin yanı sıra bölgenin yardımımıza çok ihtiyacı olduğu da bir gerçek. | TED | لكن غضا عن أسبابنا الشخصية لرغبتنا أن في نكون هناك، هناك حوجة كبيرة. |
Endüstrinin bir kesitininin yanı sıra yeni nesil yükselen yıldızları da çektim. | TED | قمت بتصوير جزء من الصناعة، فضلا عن الجيل القادم من النجوم الصاعدة. |
Bunun yanı sıra, şimdi beni kim işe alır ki? | Open Subtitles | بالإضافة إلي أن لا أحد سيوظفني عنده الآن |