"yanında kalacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأبقى مع
        
    • سأبقى معك
        
    • سأبقى معكِ
        
    Bilmiyorum. Annemle olanlar yatışana kadar babamın yanında kalacağım. Open Subtitles لا أعلم، سأبقى مع أبي إلى أن تهدأ الأمور بينه وبين أمي
    Hayır şehirde ailemin yanında kalacağım. Open Subtitles كلا, إنني سأبقى مع أهلي في المدينة
    Anne, ben Prem´in yanında kalacağım. Open Subtitles مامي, سأبقى مع بريم
    Tabii ki yanında kalacağım bebeğim. Open Subtitles سأبقى معك يا عزيزي، لبقيّة حياتي
    "Fakat biliyorsun seni bırakamam. Senin yanında kalacağım." dedi. Open Subtitles "لكنك تعلم أننى لن أتركك، سأبقى معك"
    Korkma.Küçük arkadaşın dönene kadar yanında kalacağım. Open Subtitles لا تخافي يا عزيزتي سأبقى معكِ إلى حين عودة صديقتكِ الصغيرة
    Orada dostum Agrippa'nın yanında kalacağım. Open Subtitles حيث سأبقى مع صديقي اجريبا
    Ben Frankie'nin yanında kalacağım. Open Subtitles سأبقى مع فرانكي.
    Sanırım bir süreliğine Bayan Kathy'nin yanında kalacağım. Open Subtitles أعتقد بأنني سأبقى مع الآنسة (كاثي) لبعض الوقت.
    Ben papazın yanında kalacağım. Open Subtitles - .أنا سأبقى مع القس -
    Neyse, yanında kalacağım. Open Subtitles سأبقى معك على أي حال
    Sen istediğin sürece yanında kalacağım. Open Subtitles سأبقى معك قدر ما تشاء.
    Ücretsiz olarak yanında kalacağım. Open Subtitles سأبقى معك دون راتب
    Uyanana kadar yanında kalacağım. Open Subtitles سأبقى معك حتى تصحو
    Sonuna kadar yanında kalacağım. Open Subtitles سأبقى معك حتى النهاية
    yanında kalacağım ... Open Subtitles سأبقى ، سأبقى معك ... سأفعل
    Peki, birkaç gece senin yanında kalacağım. Open Subtitles حسناً سأبقى معكِ لبضعة ليالي
    Tamam, yanında kalacağım. Open Subtitles حسنا، سأبقى معكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more