"yanından bak" - Translation from Turkish to Arabic

    • انظر إلى الجانب
        
    • أنظر للجانب
        
    • لرؤية الجانب
        
    • أنظر إلى الجانب
        
    • انظر للجانب
        
    • انظري إلى الجانب
        
    Bir de iyi yanından bak. Open Subtitles انظر إلى الجانب المشرق ربما حصلت على فصل آخر لـ كتابك
    Ama iyi yanından bak, artık beni takip etmene gerek yok. Open Subtitles لكن انظر إلى الجانب المشرق لن يكون عليك أن تلاحقني بعد الآن
    İyi yanından bak. Open Subtitles أنظر للجانب المشرق
    İyi yanından bak, Harry. Open Subtitles أنظر للجانب المشرق يا (هاري) إنها دعاية جيدة لشيء حقيقي.
    - Bir de işe iyi yanından bak. - Başka bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles طريقة لرؤية الجانب المشرق هل تحتاجين لأيّ شيء آخر؟
    Üzüldüğünü biliyorum ama olaya iyi yanından bak. Open Subtitles أعرف بأنه تخلى عنك لكن أنظر إلى الجانب المشرق
    İyi yanından bak.. Şimdi yeniden düzeltebileceğin birşey var. Open Subtitles انظر للجانب المشرق، بات لديك شيء لتصلحه الآن
    İyi yanından bak, Deandra. Open Subtitles انظري إلى الجانب المضئ, دياندرا.
    İyi yanından bak. Open Subtitles انظر إلى الجانب المشرق.
    İyi yanından bak, Charlie. Open Subtitles حسناً، أنظر للجانب المشرق (تشارلي)
    - Bir de işe iyi yanından bak. - Başka bir şeye ihtiyacın var mı? Open Subtitles طريقة لرؤية الجانب المشرق هل تحتاجين لأيّ شيء آخر؟
    Bir de iyi yanından bak o kişi olduğunu artık kanıtladın. Open Subtitles حسناً , أنظر إلى الجانب المشرق الآن لقد برهنت بأنك ذلك الرجل
    Bir de iyi yanından bak. Open Subtitles انظر للجانب المشرق.
    Ama bir de iyi yanından bak, artık 21 yaşındasın, ve miras üzerinde tam yetkilisin, kendini savunmak için bolca para harcayabilirsin. Open Subtitles لكن انظر للجانب الجميل... الخبر السار هو أنّك في الـ21 الآن، وتتحكّم بصندوقك الإستئمانيّ، لذا سيكون لديك الكثير من المال لإنفاقه على دفاعك.
    Bir de iyi yanından bak. Open Subtitles حسناً، انظري إلى الجانب المُشرق
    İyi yanından bak: İnternette bunlar. Open Subtitles ، انظري إلى الجانب المضيء هذا إنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more