Taziyelerimi sunmak durumunda olduğumu bilmiyordum, derken ikizlerden birisi yanıma yanaştı, bilmeleri imkansızdı. | Open Subtitles | لم أعلم إذا كان علي تقديم التعازي لهم, لكن, قبل أن أغادر إقتربت مني إحداهن. لا أعرف أية واحدة. |
Le Milieu bana "karşılıklı çıkar anlaşması" yapmak için yanaştı. | Open Subtitles | ما المشكل الذي سيحدث؟ إقتربت "الوسط" مني بما يسمونه |
Kael Pepper, davamız yüzünden sana yanaştı. | Open Subtitles | ({\pos(192,220)}كايل بيبير) إقتربت إليك بسبب الدعوى الخاصة بنا |
Odaya girdim ve o sessizce yanaştı sonuçta ABD'nin Başkanı ve hiçbir şey olmadı, yemin ederim. | Open Subtitles | عندما دخلت، اقترب مني وحصل ذلك الشيء انه رئيس الولايات المتحدة ولم يحدث شيئا. |
Odaya girdim ve o sessizce yanaştı sonuçta ABD'nin Başkanı ve hiçbir şey olmadı, yemin ederim. | Open Subtitles | عندما دخلت، اقترب مني وحصل ذلك الشيء انه رئيس الولايات المتحدة ولم يحدث شيئا. اعدك بذلك |
Gemi rıhtıma yanaştı bile. O geldi. Sen gidiyorsun. | Open Subtitles | لقد رسا المركب إنه هنا ، عليكما المغادرة |
Gemi yanlış rıhtıma mı yanaştı? | Open Subtitles | مركبنا رسا في ميناء خاطئ ؟ |
Evet, birkaç tuhaf adam bu sabah bana yanaştı... | Open Subtitles | نعم , بضع الشاذ اقترب مني هذا الصباح... |
Altı ay kadar önce Casa De Contratación istihbarat departmanı bana yanaştı. | Open Subtitles | منذ 6 أشهر، اقترب مني عضو من قسم الاستخبارات في (كونتراكتاسيون) |