"yangın çıkmıştı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كان هناك حريق
        
    • حريق في
        
    • شب حريق
        
    Görünüşümün kusuruna bakmayın. Çalıştığım bir fabrikada yangın çıkmıştı da. Open Subtitles أنا آسفة لشكلي لكن كان هناك حريق في المصنع الذي كنت أعمل به
    Görünüşümün kusuruna bakmayın. Çalıştığım bir fabrikada yangın çıkmıştı da. Open Subtitles أنا آسفة بسبب منظري، كان هناك حريق في المصنع حيث عملت
    Kendime geldiğimde ön torpidoda yangın çıkmıştı. Open Subtitles عندما أفقت ، كان هناك حريق في غرفة الطوربيد الأمامية
    "Birkaç ay önce evde yangın çıkmıştı... Open Subtitles قبل عدة شهور شب حريق في المنزل
    1980'de aynı gün burada yangın çıkmıştı. Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟ - لقد شب حريق في مثل هذا اليوم من عام 1980 -
    Başka planlarımız da var. Bir keresinde yangın çıkmıştı. Open Subtitles حسنا , لدينا المزيد , على سبيل المثال كان هناك حريق حدث هنا مرة
    yangın çıkmıştı. 14 yaşımdaydım. Open Subtitles , كان هناك حريق كنت أبلغ من العمر 14
    Fairview'de bir yangın çıkmıştı... Open Subtitles "مأساة في النادي الليلي" (كان هناك حريق في بلدة (فيرفيو
    yangın çıkmıştı ve Brahms kurtulamadı. Open Subtitles كان هناك حريق وبرامز لم ينجو
    Bir yangın çıkmıştı. Open Subtitles كان هناك حريق
    High Park civarında bir apartmanda yangın çıkmıştı. Open Subtitles كانت هنالك حريق في شقة في حديقة عالية .
    Josie'nin evinde yangın çıkmıştı hani? Open Subtitles عندما شبت حريق في شقة (جوسي) ؟
    Burda bir yangın çıkmıştı, haftalar önce. 5 kişi öldü. Open Subtitles لقد شب حريق هنا مات 5 أشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more