"yani her şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • لذلك كل شيء
        
    • لذا هذا ليس على ما
        
    Ben İspanyolum yani her şey benim hatam olmalı. Open Subtitles أنا اسبانية, لذلك كل شيء يجب أن يكون خطأي.
    yani her şey bu şekilde çerçevelenmiş TED لذلك كل شيء تم نسجه بهاذا الأسلوب.
    Çok yüksek, ama trafiğin %45ini iki serverın dışına yeniden yönlendiriyorum, yani her şey yolunda. Open Subtitles -عالي جداً ، أغير 45% من حالة الزيارة خلال لـ سرفرين خارج الموقع لذلك كل شيء جيد
    yani her şey yolunda değil. Bu bir felaket. Open Subtitles لذا هذا ليس على ما يُرام، بل هذه كارثة.
    yani her şey yolunda değil. Open Subtitles لذا هذا ليس على ما يُرام، بل هذه كارثة.
    Onu duydun, seks yok yani her şey var ama o hariç ve her şey diyorum ve hariç diyorum. Open Subtitles أنت سمعتها,بدون جنس. لذلك كل شيء ما عدا، و أنا أعني كل شيء. و أنا أقصد "ما عدا=مؤخرة".
    yani her şey kusursuz olmalı. Open Subtitles لذلك كل شيء يجب أن يكون ممتاز
    - yani her şey yolunda mı? Open Subtitles لذلك كل شيء على ما يرام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more