"yanlış anlaşılmalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • سوء فهم
        
    • سوء التفاهم
        
    Başka yanlış anlaşılmalar olmasına izin veremem. Open Subtitles أجل, حسناً, لم يعد بوسعي إستيعاب أي سوء فهم,
    Bütün karışıklık, abartma ve yanlış anlaşılmalar yüzünden çıktı. Open Subtitles بدأت الفوضى بسبب ردّة فعل مبالغ فيها و سوء فهم
    Böyle yanlış anlaşılmalar olabilir. Open Subtitles حسنا... سوء فهم من هذا القبيل يمكن ان يحدث
    Benzeri yanlış anlaşılmalar e-postalarda da ortaya çıkabilir. Open Subtitles النوع نفسه من سوء التفاهم يمكن أن يحدث في البريد الإلكتروني
    Bir daha böyle yanlış anlaşılmalar olmaması için açık konuşacağım. Open Subtitles فقط لذا نحن ما عندنا هؤلاء سوء التفاهم ثانية، تركني أكون واضحا.
    Siz zeki birisiniz. yanlış anlaşılmalar her ailede olur. Open Subtitles أنت عليم بهذه الأمور، سوء التفاهم شائعًا جداً
    Dahası asla aydınlatılamayacak yanlış anlaşılmalar. Open Subtitles وهو سوء فهم لا يمكن أن يتم توضيحه
    İkinizin bazı yanlış anlaşılmalar yaşadığınızı biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه كان بينكما سوء فهم في السابق
    Ne tür yanlış anlaşılmalar olabilir, Bayan Audrey? Open Subtitles أي سوء فهم , سيدة أودري ؟
    'Her ailede yanlış anlaşılmalar olur. Open Subtitles "كل عائلة لديها سوء فهم"
    Komik olan şu ki bu gizlilik ya da yanlış anlaşılmalar genellikle terapiye gelen kişilerle konuşulmaz. Open Subtitles الطريف أن السرية أو سوء التفاهم... الأشياء التي لا يتم التحدث فيها أبداً و التي
    Bunların hepsi Karen Connor olayından çıkan yanlış anlaşılmalar. Open Subtitles سوء التفاهم هذا كله بسبب حادثة "كارين كونر"
    Tüm yanlış anlaşılmalar ortadan kalkacak. Open Subtitles سيزيل كل سوء التفاهم
    Ne türden yanlış anlaşılmalar? Open Subtitles ماهو نوع سوء التفاهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more