"yanlış eve" - Translation from Turkish to Arabic

    • المنزل الخطأ
        
    • المنزل الخاطئ
        
    • للمنزل الخطأ
        
    • البيت الخطأ
        
    • البيت الخاطئ
        
    • المنزل الخاطىء
        
    • المنزل الخطئ
        
    Asıl üzücü olan, meğer o kadar boktan bir durumdaymışım ki, Yanlış eve gitmişim. Open Subtitles أكثر الأمور إحزاناً أنني كنت جدّاً ثملة لدرجة أنني دخلت إلى المنزل الخطأ
    Yanlış eve tıkılıp çıkış yolu aramak. Open Subtitles تبدو كأنك في المنزل الخطأ محاصر تبحث عن مخرج
    Yanlış eve gelmiş olabileceğimi düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت أظن بأنني وصلت إلى المنزل الخاطئ
    Affedersiniz, sanırım arkadaşım Yanlış eve geldi. Open Subtitles أتعرفين، آسفة يا سيدتي أظن صديقي جاء للمنزل الخطأ
    Bir dakika, acaba Yanlış eve mi girdim ben? Open Subtitles مهلاً ، هل تسّللت إلى البيت الخطأ ؟
    Benim sadece biraz aklım karışıktı, ve... Yanlış eve girdim. Open Subtitles اختلط الأمر علي قليلا, و دخلت البيت الخاطئ
    Brooklyn'deki partide Yanlış eve gitmiş kızsın sen. Open Subtitles انت ذات الفتاة التي ذهبت الى حفلة منزلية في بروكلين في المنزل الخطأ
    Giremezsiniz. - Yanlış eve geldiniz. Open Subtitles لا يمكنكما الدّخول أنتما في المنزل الخطأ
    Yok hiç gelmeyeyim. Yanlış eve geldim galiba. Open Subtitles أنا آسف، أظنني أتيت إلى المنزل الخطأ أنا آسف
    Yanlış eve geldin dostum ben pizza ısmarlamadım. Open Subtitles انظر يا رجل ، لقد جئت إلى المنزل ! الخطأ ، لم أطلب أية بيتزا
    Sanırım, Yanlış eve geldiniz. Open Subtitles أظنك إخترت المنزل الخطأ.
    Önce bir rehineyi kaybettin. Sonra Yanlış eve zorla girdin. Open Subtitles أولاً، تفقد رهينة ثم تقتحم المنزل الخاطئ.
    Evet, bu gece Yanlış eve daldın. Open Subtitles أجل , لقد قمت بإقتحام المنزل الخاطئ اليوم
    İmkânı yok! Yanlış eve girmiş olmalısınız. Open Subtitles ذلك مستحيل لا بد انكما اقتحمتما المنزل الخاطئ
    Evet, Yanlış eve geldin yani. Open Subtitles أعتقد أنك أحضرتها للمنزل الخطأ
    Yanlış eve geldiğimi düşündüm. Open Subtitles حتى أني أعتقدت أنني جئت للمنزل الخطأ
    He, evet, affedersin ufaklık. Yanlış eve geldik biz herhâlde. Open Subtitles أظننا جئنا للمنزل الخطأ يا فتى
    Sanırım Yanlış eve girdim. Open Subtitles اعتقد أنني في البيت الخطأ
    Şimdi de Yanlış eve zorla girdin. Open Subtitles الآن عليك اقتحام البيت الخطأ.
    Yanlış eve geldiniz. Open Subtitles قصدتم البيت الخاطئ
    Sanırım tek hatanız, Yanlış eve taşınmak olmuş. Open Subtitles أخمّن إنّكم فقط إنتقلتم إلى المنزل الخاطىء
    Yanlış eve geldim. Open Subtitles آسفة، المنزل الخطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more