Doktorlarımıza, hastalarımıza hatta vatandaşlarımıza yanlış soruları soruyoruz. | TED | نحن نطرح الأسئلة الخاطئة من أطبائنا، ومرضانا والمواطنين ايضاً. |
Her zaman yanlış soruları soruyorsun. | Open Subtitles | أنت تطرح كل الأسئلة الخاطئة دوماً |
Örneğin, babamın hep yanlış soruları sorması. | Open Subtitles | مثل أن أبي لطالما يطرح الأسئلة الخاطئة |
yanlış soruları sorarsan, doğru cevabı nasıl bulasın ki? | Open Subtitles | لايمكنك إيجاد الجواب الصحيح اذا سألت الأسئلة الخطأ |
Ama yanlış soruları sordun. | Open Subtitles | لأنك تسئل الأسئلة الخطأ |
- Belki de yanlış soruları sordunuz? | Open Subtitles | أحذري، أنكِ تسألين أسئلة خاطئة. |
Ekibindeki şu üç adam sanırım yanlış soruları sordular. | Open Subtitles | أولئك الرجال الثلاثة في وحدتك... أظن أنهم سألوا الأسئلة الخاطئة |
Tamam. yanlış soruları soruyoruz. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنا نسأل الأسئلة الخاطئة |
yanlış soruları soruyorsunuz, tamam mı? | Open Subtitles | أنت تسألني الأسئلة الخاطئة موافق؟ |
Keşke haklı olsaydı ama Violet yanlış soruları soruyordu. | Open Subtitles | ليته كان بوسعي قول إنها محقة، لكن كانت "فيوليت" تطرح الأسئلة الخاطئة. |
yanlış soruları soruyor olabiliriz. | Open Subtitles | ربما نحن نسأل الأسئلة الخاطئة |
yanlış soruları soruyorlar. | Open Subtitles | إنهم يطرحون الأسئلة الخاطئة |
Belki de yanlış soruları sormuşsundur. | Open Subtitles | ربما سألت الأسئلة الخاطئة. |
Ama yanlış soruları sordun. | Open Subtitles | لأنك تسئل الأسئلة الخطأ |
Ama Tanrı aşkına Philip, bana yanlış soruları soruyorsun. | Open Subtitles | لكن يا إلهي يا (فيليب) أنت تسأل الأسئلة الخطأ |
- yanlış soruları soruyorsun? | Open Subtitles | -أنت تسأل الأسئلة الخطأ |
Belki de yanlış soruları soruyoruz. | Open Subtitles | رُبما نسأل أسئلة خاطئة |