"yanmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحرق
        
    • الاحتراق
        
    • حروق
        
    • النارى
        
    • الإحتراق
        
    Pekâlâ, dinleyin beni. Sadece iki seçeneği var, kaçmak ya da yanmak. Open Subtitles حسنا، إستمعوا لي إنه لديه فقط خيارين الآن، الهرب أو الحرق
    Tek seçeneğimiz var yanmak ya da atlamak! Open Subtitles لا أريد الموت خياراتنا الآن إما القفز أو الحرق
    - 6 metreden daha fazla var. yanmak ve doğranmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الاحتراق ولا أريد ان اقطع الى قطع يجب ان نفعل هذا
    Şimdi yanmak nasıl bir şey öğrenmek üzeresin. Open Subtitles أنت على وشك أن تتعلمي ما هو احساس الاحتراق
    Her zaman yarısını güneşte yanmak ve sarhoş olmak için harcarız, Coop. Open Subtitles نصرف نصها دائما على حروق الشمس وذكريات بسيطة,كوبر
    yanmak için birazcık yaşım, değil mi? Open Subtitles قليلا من التنفيس النارى أليس كذلك؟
    Bende en büyük korkumun diri diri yanmak olduğunu sanırdım. Open Subtitles وهنا ظننت بأن الإحتراق حياً أكبر مخاوفي
    - Yavaş yavaş çürümek mi hızla yanmak mı? Open Subtitles -التعفن البطيء أو الحرق السريع؟
    En kötü yolun ne olacğını düşünüyorsun, yanmak, boğulmak ya da açlıktan ölmek? Open Subtitles الحرق , الغرق, أو التجويع ؟
    Diri diri yanmak daha kötü. Open Subtitles إن الحرق حيًا أسوء من ذلك
    Çekilin onunla beraber canlı canlı yanmak istiyorsanız başka. Open Subtitles ابتعدا، ما لم تودّا الاحتراق لرماد مع جثّته.
    İçten dışa doğru yanmak nasıl, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كيف هو الاحتراق من الداخل؟
    Canlı canlı yanmak ya da boğulmak. Open Subtitles حسنا, الاحتراق حيا أو الاختناق
    Canlı canlı yanmak ya da boğulmak. Open Subtitles حسنا, الاحتراق حيا أو الاختناق
    Güneşte yanmak için gidilecek garip bir yer. Open Subtitles مكان غريب للحصول على حروق شمس
    Evet, Castle. Burns. (burn=yanmak) Durma. Open Subtitles نعم يا (كاسل)، (بيرنز = حروق)
    yanmak için birazcık yaşım, değil mi? Open Subtitles قليلا من التنفيس النارى أليس كذلك؟
    Bunlar için yanmak en iyisi. Open Subtitles الإحتراق سَيَكُونُ جيدَ لهذا
    - Malım yanmak üzere. Open Subtitles بضاعتي على وشك الإحتراق كلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more