İnsan vücudunun ışığı yansıtmasını gölgeyi oluşturan parçalarını görmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكم أن تنتبهوا بشدة لأي أجزاء من الجسم البشري تعكس الضوء وأي أجزاء تلقي ظلا |
Harvard'da David Keith tarafından yayınlanan yeni bir tanesi kireç taşının tozunu stratosfere atıp güneş ışığını yansıtmasını sağlamak. | TED | كان إحداها ما نشره مؤخرًا ديفيد كيث في جامعة هارفارد وهي أخذ الطباشير ووضع غبارها في طبقات الغلاف الجوي العليا، حيث تعكس أشعة الشمس مرة أخرى. |
Giysilerimin, içimdekini yansıtmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد من ملابسي أن تعكس ما بداخلي |
Kaç defa bir politik lider seçtik -- ve bazen bir sürü enerjimizi de yerine yeni bir politik lider seçmek için harcadık -- ve sonra da oturup, kurumların bizim ihtiyaçlarımızı, bizim değerlerimizi yansıtmasını bekliyoruz, ve kesinlikle çok fazla değişimleri değil? | TED | الآن كم من مرة انتخبنا قائدا سياسيا-- وأحيانا نستهلك طاقة كبيرة في انتخاب قائد سياسي جديد -- فنجلس ونتوقع من الحكومة أن تعكس قيمنا وتلبي حاجياتنا، وبالتالي لا يتغير الكثير؟ |