"yapılacak çok iş" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمل كثير
        
    • الكثير لأقوم به
        
    • فقط الكثير من العمل
        
    • على الكثير مِنْ العملِ
        
    • الكثير لعمله
        
    • الكثير لفعله
        
    • الكثير للقيام
        
    • الكثير من العمل لإنجازه
        
    • الكثير من العمل للقيام
        
    • الكثير مِنْ العملِ ليَعمَلُ
        
    • هناك الكثير من الأعمال
        
    • على عمل ذلك
        
    • الكثير ليَعمَلُ
        
    • العمل للقيام به
        
    Bu süreci nasıl yararlı bir sürate hızlandırılacağını bulmak için de geriye yapılacak çok iş bırakıyor. TED وما زال هناك عمل كثير يتعين القيام به للتوصل إلى كيفية إسراع العملية إلى سرعة مفيدة.
    Oturma düzenini ve çiçekleri de daha ayarlayamadım. yapılacak çok iş var. Open Subtitles لم أختر أماكن الجلوس بعد أو الزهور، هناك الكثير لأقوم به
    yapılacak çok iş var, hepsi bu. Open Subtitles ،لدى فقط الكثير من العمل هذا كل شيء
    Yarın yapılacak çok iş var ve gücüne ihtiyacın olacak. Open Subtitles حَصلَت على الكثير مِنْ العملِ للغد وأنت سَتَحتاجُ كل قوّتَكَ
    yapılacak çok iş var, millet, ama çok az zamanımız var. Open Subtitles هناك الكثير لعمله ، أيها الناس والقليل من الوقت لإنجازه
    Peki, gelecek haftaki partiden önce hâlâ yapılacak çok iş var ve... Open Subtitles نعم,ما زال هناك الكثير لفعله قبل بدء الحفلة الأسبوع القادم, و
    Nedeni yok. Burada yapılacak çok iş var. Open Subtitles لا يوجد سبب يوجد الكثير للقيام به هنا
    Gel benimle! yapılacak çok iş var. Open Subtitles تعال , هناك الكثير من العمل لإنجازه
    Olamaz. Burada yapılacak çok iş var. Open Subtitles بعيدا جدا هناك الكثير من العمل للقيام هنا.
    yapılacak çok iş var. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على الكثير مِنْ العملِ ليَعمَلُ.
    yapılacak çok iş var ama karaciğerle uğraşmaya değmez. Open Subtitles عمل كثير ، لكنني لا أرى الفائده منه مع هذا الكبد
    yapılacak çok iş var ama öncelikle Petrovich'in en fazla zarar verdiği aileleri ziyaret edeceğim. Open Subtitles ما زال هناك عمل كثير للشرطة لكنّي سأخصص وقتاً لزيارة بعض أعضاء المجتمع
    Daha yapılacak çok iş var. Open Subtitles لا زال هُناك عمل كثير ينبغي القيام به.
    Korkarım bu sabah yapılacak çok iş var tatlım. Open Subtitles حسناً أخشى أن لدى الكثير لأقوم به هذا الصباح ياعزيزى حسناً وهو كذلك -
    Aslında burada yapılacak çok iş var. Open Subtitles حقيقةً, لدي الكثير لأقوم به هنا.
    yapılacak çok iş var, hepsi bu. Open Subtitles ،لدى فقط الكثير من العمل هذا كل شيء
    Ama şu an başka görüşmelerle ilgilenmem gerek. yapılacak çok iş var. Open Subtitles لكن سأقوم باللإتصال بكتب آخرى، هناك الكثير لعمله
    Kalmak zorundayım, yapılacak çok iş var. Open Subtitles سأكون مضطرة لذلك. هناك الكثير لفعله.
    Ancak yapılacak çok iş var, sakın unutmayın. Open Subtitles لكد هنالك الكثير للقيام به لا تنسوا ذلك
    yapılacak çok iş var. Open Subtitles هناك الكثير من العمل لإنجازه
    Açıkça ortada ki yapılacak çok iş var. Open Subtitles موازنة الميزانية، وخفض الديون من الواضح، لدينا الكثير من العمل للقيام به
    yapılacak çok iş var. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على الكثير مِنْ العملِ ليَعمَلُ.
    yapılacak çok iş vardı ama bir çocuğa bakmak bir insanın sahip olabileği en büyük onur. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأعمال لكن رعاية الطفل هو أعظم شرف يمكن للشخص أن يحصل عليه
    Hala yapılacak çok iş var. Open Subtitles مازلت قادر على عمل ذلك
    Ve ben anladım ki... pek bir şey başarmamışım...daha yapılacak çok iş var. Open Subtitles وأنا أدركتُ. بأنّني مَا عَملتُ الكثير... هناك ما زالَ هناك الكثير ليَعمَلُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more