"yapıyor bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • يفعل هذا
        
    • يفعل ذلك
        
    • يفعلون ذلك
        
    • يقوم بهذا
        
    yapıyor bunu çünkü bazan artık güvende olduğunu unutuyor. Open Subtitles يفعل هذا لأنه أحياناً ينسى أنه بأمان الآن
    Her zamanki gibi beni yerle bir etmek için yapıyor bunu. Open Subtitles إنه يفعل هذا فقط ليحبطني كما يفعل دوماً
    Bana neden yapıyor bunu? Open Subtitles لماذا يفعل هذا بي ؟
    Hatta her gün yapıyor bunu... Open Subtitles يأخذ بعض الطعام في الواقع، يفعل ذلك كل يوم
    Her kimse, tüm bu insanlar için yapıyor bunu. Open Subtitles أيا من يكون، فهو يفعل ذلك من أجلهم جميعا
    Bunu onlar yapıyor, bunu onlar yapıyor! Open Subtitles هم من فعل ذلك بي لم يفعلون ذلك دائما بي؟
    Kim yapıyor bunu? Open Subtitles إذن , من يقوم بهذا الإعتقال ؟
    Ben mutsuz olayım diye yapıyor bunu. Oliver evlatlık. Open Subtitles .إنه يفعل هذا فقط حتى يحزنني هل تعرفان أن (أوليفر) متبنى؟
    Kim yapıyor bunu? Belki de Laura yapıyordur. Open Subtitles من يفعل هذا ؟ . كين :
    Tanrım. Bir süredir yapıyor bunu. Open Subtitles - يا للهول، إنه يفعل هذا منذ فترة
    Kim yapıyor bunu? Open Subtitles من يفعل هذا ؟
    Vincent hep yapıyor bunu. Open Subtitles (فينسنت) يفعل هذا طوال الوقت
    - Kim yapıyor bunu? Open Subtitles -من يفعل هذا ؟
    Millet, lütfen! Durmadan sızlanıp yakınamayız, Batılılar şunu yapıyor, bunu yapıyor diye. TED يا ناس ، عفواً لا يمكننا أن نئن ونشتكي الغرب يفعل ذلك .
    Tüm Amerikan kızlarına yapıyor bunu. Open Subtitles يفعل ذلك مع كل الفتيات الامريكيات
    ve siz "İyi de, nasıl yapıyor bunu?" TED و تقول " نعم , و كيف هو يفعل ذلك
    Neden yapıyor bunu? Open Subtitles لماذا يفعل ذلك ؟
    Moruk herif kasten yapıyor bunu. Open Subtitles العجوز يفعل ذلك عن عمد.
    Çocuklarım şunu yapıyor, bunu yapıyor diye övünüp duruyordu. Open Subtitles إستمرت بالتفاخر حول كيف يفعلون أولادها هذا, وكيف أولادها يفعلون ذلك.
    Onun yaşındaki bir çok genç yapıyor bunu. Open Subtitles ماذا في ذلك؟ الكثير يفعلون ذلك في عُمرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more