"yapabildiğim tek şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما بوسعي فعله هو
        
    • كل ما يمكنني فعله هو
        
    • بيدي سوى
        
    Yapabildiğim tek şey ışığı ve gölgeyi yönlendirmek. Böyle bir şey kimin umurunda olur ki? Open Subtitles كل ما بوسعي فعله هو التلاعب بالأنوار والظلال، أتعتقد أن أحدًا سيهتم بهذا؟
    Yapabildiğim tek şey Josh'ın eve gelmesini beklemekti. Open Subtitles كل ما بوسعي فعله هو (انتظار عودة (جوش
    Yapabildiğim tek şey, hatırlayabildiklerimi... modern bulgularla birleştirmek. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو دمج ذكرياتي بالإكتشافات الحديثة
    Yapabildiğim tek şey düşünmek, bunu her yerde yapabiliyorum. Open Subtitles ليس بيدي سوى التفكير يمكنني فعله بأي مكان
    Ailem tehlikedeydi ve Yapabildiğim tek şey buna seyirci kalmaktı. Open Subtitles كانت عائلتي بخطر وما كان بيدي سوى المشاهدة
    Ailem tehlikedeydi Yapabildiğim tek şey buna seyirci kalmaktı. Open Subtitles وما كان بيدي سوى المشاهدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more