"yapabileceğim tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيد الذي أستطيع القيام
        
    • الوحيد الذي يمكنني القيام به
        
    • واحد فقط يمكنني فعله
        
    • الوحيد الذي يمكنني أن
        
    • الوحيد الذي يمكنني فعله
        
    Hayatımı tehlikeye atmam yapabileceğim tek şey değil Don. Open Subtitles وضع حياتي على الجبهة ليس الشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به، دون
    Hayatımı tehlikeye atmam yapabileceğim tek şey değil Don. Open Subtitles وضع حياتي على الجبهة ليس الشيء الوحيد الذي أستطيع القيام به، دون
    Onlar için yapabileceğim tek şey onlara güvenmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به من أجلهم هو أن أؤمن بهم
    yapabileceğim tek şey... Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به
    Yeter artık! yapabileceğim tek bir şey var. Open Subtitles -طفح الكيل,هناك شيء واحد فقط يمكنني فعله
    Beni öldürmekle ve çocuklarımı yetim bırakmakla tehdit etmiş olmana rağmen bu teklifi güvenerek yapabileceğim tek kişisin. Open Subtitles وعلى الرغم من أنكِ هددت بقتلي وتيتيم أطفالي ما زلتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أقدم له العرض ، لأن أثق بكِ
    yapabileceğim tek şey bunun ilk kez yapıldığı konusunda sizi temin etmek olur. TED في الواقع، الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله معكم هو أن أطمئنكم أن هذه أول مرة يتم فيها هذا العمل.
    Şu anda yapabileceğim tek şey... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به الآن هو
    Seni bir daha göremeyeceğimi söylediklerinde, yapabileceğim tek şey buradan olabildiğince uzağa kaçmaktı. Open Subtitles عندما أخبروني أني لا استطيع أن أراكِ ثانية، الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به
    yapabileceğim tek şey, bu bedeni terk etmek. Miya. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به .هو ترك هذه البيئة.
    yapabileceğim tek şey bunun bir fark yaratmasını ummak olacak. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو أنّني آمل أنْ يُحدث فرقاً.
    yapabileceğim tek bir şey var. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنني فعله
    Remington dosyasında okuduklarımdan sonra, onunla ilgili yapabileceğim tek şey bu işin tamamen dışında kalmak olacak. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أخذه أنه لا يمكننه أيقافي, وبالنظر إلى ما قرأته هذا المجلد عن ريمنجتن,
    Hepsini haksız çıkarmak için yapabileceğim tek şey. Open Subtitles ‫الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أثبت لهم أنهم مخطئون
    yapabileceğim tek şey bu arabayı tamir etmek. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمكنني فعله هو أن أصلح هذه السيارة
    Size yardım etmek için yapabileceğim tek şey bu. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله للمساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more