"yapabileceğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • قادر
        
    • سيفعل
        
    • يمكنك فعله
        
    • قادرة
        
    • تستطيع فعل
        
    • يمكنك فعل
        
    • يقدر
        
    • ستفعلها
        
    • يمكنك القيام
        
    • سيفعله
        
    • بإمكانه
        
    • تستطيع فعله
        
    • يمكنك فعلها
        
    • قادرٌ
        
    • على فعله
        
    Amerika'dan, onun yerini doldurmakla kalmayıp daha iyisini yapabileceğini kanıtlayan birini bulduk. Open Subtitles الرجل الذي اثبت أنه أكثر مِن قادر على ملأ هذه الأحذية الهائلة.
    O yüzden, gözümün içine bak ve bana bunu yapabileceğini söyle. Open Subtitles لذا انظر في عيني وقل لي إنك قادر على القيام بذلك
    Yönetim kurulunun benim iznim olmadan bir şey yapabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنين ان المجلس سيفعل شيئاً كهذا دون تصريحي؟
    Benden iyi olduğunu biliyor gibiydi. O halde ona ne yapabileceğini gösterelim. Open Subtitles و كأنه كان متأكد أنه أفضل مني لنره إذن ما يمكنك فعله
    Gelecekte neler yapabileceğini ya da sağlayabileceğini ya da kurtarabilecekleri hayatları düşünün. TED فكرو في المستقبل ما قد تكون قادرة على القيام به او ما ستصنعه او حياة الأشخاص التي ستتمكن من انقاذها.
    30 yıl boyunca itibar inşa etmişken bana bunu yapabileceğini mi sandın? Open Subtitles تظنّ نفسك تستطيع فعل هذا بي بينما قضيت 30 سنة أبني سمعة؟
    Yasal olarak bunu yapabileceğini sanmıyorum, yapabilir misin? Neden olmasın? Open Subtitles لا اعتقد يمكنك فعل ذلك قانونياً ، اليس كذلك ؟
    Beyninin neler yapabileceğini açıklayabileceğini de zannetmiyorum. Open Subtitles وأنا لا أعتقد إنه يمكنه تفسير . ما الذى يقدر عليه عقله أيضاً
    Çok çalışmadan yapabileceğini söylemiyorum. Dürüstçe çalışarak başarıya ulaşabilirsin. Open Subtitles , ولا أقول أنك ستفعلها بون عمل شاق بل بالعمل الشاق والشرف
    Ve bu tip antikorlarla, artık insanların da bunu yapabileceğini biliyoruz. TED و بهذه الأنواع من الأجسام المضادة التي نعلم أن الإنسان قادر على تصنيعها.
    Bir İngiliz askerinin neler yapabileceğini göstereceğiz. Open Subtitles سوف نريهم أن الجندى البريطانى قادر على القيام بذلك
    Kim böyle bir gaddarlık yapabileceğini önceden tahmin edebilir ki? Open Subtitles من كان يعتقد أنه قادر على تلك الأعمال الوحشية؟
    Baban cevabında... bunu yapmaması için elinde gelen her şeyi yapabileceğini yazdı. Open Subtitles .. قالأبوك. بأنّه سيفعل أيّ شئ قد تمنّته لمنعحدوثذلك.
    Yarın stüdyoya zamanında gel ve herkese neler yapabileceğini göster. Open Subtitles فلتأتى إلى الإستوديو بميعادك غدا وتظهرى للجميع ما يمكنك فعله
    Bunu yapabileceğini sanman neden? Open Subtitles لم تعتقدين أنك قادرة على فعل ذلك و هو لا ؟
    Vay canına, bu geminin bunu yapabileceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذه السفينه تستطيع فعل ذلك
    Yüzüne bir gülümseme patlat, işte bu Trol hayatı ve bunu yapmana yardım edeceğim, hadi küçücük, yapabileceğini biliyorum Open Subtitles ابتسم فهذه هي حياة الترول وأنا هنا لأساعدك على ذلك هيا يا سميدج أنا أعلم أنه يمكنك فعل هذا
    Ama bunun bir önemi yok. Bu adamın neler yapabileceğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles هو لا يهمّك على وشك أن تعرف من هذا الشّخص أو من يقدر علية
    Büyüklerimiz seni buraya getirdi, çünkü yapabileceğini biliyorlar. Open Subtitles الراشدين أرسلوك هنا لأنهم يعتقدونك ستفعلها
    Yeteneklerin bana neler yapabileceğini gösterir. Söz konusu sensen, endişeye ne gerek var. Open Subtitles المهارة تقول لي ما يمكنك القيام به ما يهمني هل انت مستعد ؟
    Bu muhabirin tek söyleyebileceği,eğer ciddiyse ne yapabileceğini görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles ‫ما أريد قوله هو ‫لا أود أن ارى مالذي سيفعله إذا كان جاداً
    Seni istediğini biliyorsun. Onun iyi olduğunu, onun seni iyi yapabileceğini biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف أنه يريدك تعرف أنه جيد، تعرف أن بإمكانه جعلك جيد
    Kim olduğunu, ne yaptığını ve onlar için ne yapabileceğini söyle. Open Subtitles من أنت ولماذا أنت هنا و ما الذي تستطيع فعله لهم
    Minik kızlarının örgü saçlarını görmüştüm bu yüzden yapabileceğini biliyorum. Open Subtitles لقد رأيت خصلات الخاصة بالفتيات لذا أعرف بأنه يمكنك فعلها
    Açıkçası neler yapabileceğini kimse bilemez. Belki kendisi bile bilmiyordur. Open Subtitles الآن، الحقيقـة هي، أنّ ليس هنالك أحـدٌ على علم ما هو قادرٌ على القيـام به.
    İçeride dikkat et. Sakın onu kızdırma. - Neler yapabileceğini bilmiyoruz. Open Subtitles كوني حذرة، ولا تُغضبيها، فإننا لا نعلم ما تقدر على فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more