"yapabilseydim" - Translation from Turkish to Arabic

    • استطعت
        
    • أمكنني
        
    • بإستطاعتي
        
    • لو أستطيع
        
    • مايمكنني فعله
        
    • فيمكنني أن أضع
        
    • لفعلت
        
    • لو كان بوسعي
        
    • بإمكاني فعل
        
    Ama yapabilseydim eğer, basitçe 4 ve 7 numarayla uğraşırdım. Open Subtitles لكن لو استطعت لركزت أكثر على النقطتين الرابعة و السابعة
    Ve yapabilseydim bile senin 5000 dolarlık giriş paran varmı? Open Subtitles وحتى اذا استطعت .. اعنى لديك 5الاف دولاد مصاريف اشتراك ولا املكهم
    Eğer geçmişe dönüp bir şeyleri değiştirebilseydim, daha iyi yapabilseydim... Open Subtitles لو أستطيع العودة بالزمن وتغيير بعض الامور لو استطعت ان اكون خالياً من تأثير الكحول بسرعه
    Herşeyi yeni baştan yapabilseydim, farklı olurdu, anlıyor musun? Open Subtitles لو أمكنني فعل هذا من جديد كان سيكون الأمر مختلفا تعلمين؟
    Sabahleyin yürüyüş yapabilseydim çok mutlu bir adam olurdum. Open Subtitles إذا كان بإستطاعتي أن أتمشى في منتصف الصباح سوف أكون رجلاً سعيداً
    Bir sonraki ödemeyi yapabilseydim, ...biraz daha zamanım olurdu. Open Subtitles لو أستطيع أن أدفع الدفعة القادمة فقط سأكسب مزيد من الوقت
    Eğer yapabilseydim gelip seni kendim bulacaktım. Open Subtitles كنت قد اتيت لابحث عنك بمجرد ان استطعت ان افعل ذلك
    Bunları yapabilseydim turşu olmazdım pek. Open Subtitles أنا لن يكون الكثير من المخلل إذا استطعت.
    Yemin ederim ki, eğer yapabilseydim... Open Subtitles أقسم إنّني لو استطعت العودة في الزمن..
    L l yapabilseydim, biraz için konuşmak istiyorsunuz? Open Subtitles أريد أن أتحدث معك قليلاً ، إذا استطعت ؟
    yapabilseydim yapardım. Unutma, bu işten para almıyorum. Open Subtitles سأفعل إن استطعت تذكر أن لا أستفيد شيئاً
    - Keşke yapabilseydim ama benim de kendi sorunlarım var. Open Subtitles اتمني لو استطعت لكن لدي مشاكلي الخاصة
    Keşke daha fazlasını yapabilseydim, ama biliyorsunuz fakirlikle boğuşan, alçakgönüllü biriyim. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني فعل أكثر من ذلك و لكن كما تعرفون أنا رجل وضيع بإمكانيات ضئيلة
    Bir telefon görüşmesi yapabilseydim. Open Subtitles لو أمكنني فقط أن أجري إتصالاً واحداً
    25! Keşke ben de takımla antreman yapabilseydim, koç. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتي التمرين مع بقية الفريق يا مدرب
    Keşke ben de yapabilseydim. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتي فعل ذلك
    Keşke bu konuda bir şey yapabilseydim. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أفعل شئ فى هذا الشأن؟
    Babanın ürettiklerinin onda birini yapabilseydim ülkedeki her matematik bölümüne kendi biletimi keserdim. Open Subtitles اسمعي، إن ابتكرت عشر ما أنتجه والدك فيمكنني أن أضع قدمي في أي قسم للرياضة في البلاد
    yapabilseydim eğer en başa dönüp diğer ihtimalleride düşünüp öyle hareket ederdim. Open Subtitles لو أستطيع ضغط زر الإعادة والعودة إلى البداية والتصرف بطريقة مختلفة لفعلت هذا بلا أدنى تردد
    Tatlım, eğer onu yapabilseydim, Youtube da milyonlarca hit alırdım. Open Subtitles يا عزيزي، لو كان بوسعي ذلك لكنت حصلت على مليون زيارة في اليوتيوب
    Kendi başıma büyü yapabilseydim burada olmazdım. Open Subtitles لم اكن لأكونَ هنا لو كانَ بإمكاني فعل السحر بمفردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more