"yapacak ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيفعل
        
    • الذي سيفعله
        
    • الذي سوف يفعله
        
    İyi de, ne yapacak ki, kayıp uyuşturucu raporumu tutturacak? Open Subtitles حسنا ، وماذا سيفعل هو هل سيكتب تقرير لمخدرات مفقودة
    Steinbrenner yarın calzone'unu almazsa ne yapacak ki? Open Subtitles ماذا سيفعل ستاينبرانر إن لم يحصل على الكالزون ؟
    O senin Shahrukh Khan'nın ... buraya gelipte ne yapacak ki? Open Subtitles إنه "شاروخان" بالنسبة لكِ ماذا سيفعل "شاروخان" إذا جاء إلى هنا؟
    Ne yapacak ki, bir gece atıştırması için onları ormana mı götürcek? Open Subtitles ما الذي سيفعله بها يأخذها إلى الغابة ليتناول وجبة ليلية خفيفة متأخرة؟
    Ne yapacak ki, beslenme hazırlıyorum diye vuracak mı beni? Open Subtitles ماذا سيفعل يقتلني لأني أحضٍر غذائي؟
    Bir grup eşcinsel pastayı ne yapacak ki? Open Subtitles ماذا سيفعل مجموعة من المثلييون بكعكة
    Orda ne yapacak ki? Open Subtitles ماذا هو سيفعل هناك؟
    - Doğru. Orda ne yapacak ki? Open Subtitles ماذا سيفعل هناك؟
    Bir şey mi yapacak ki? Open Subtitles هل سيفعل شيئاً؟
    Bunu başka kim yapacak ki? Open Subtitles من كان سيفعل ذلك ؟
    Kim bir şey yapacak ki? Open Subtitles ماذا سيفعل أحد ؟
    Ne yapacak ki? Open Subtitles لأنه سيفعل ماذا ؟
    Hem adam burada ne yapacak ki? Open Subtitles وماذا سيفعل هنا؟
    - Bunu nasıl yapacak ki? Open Subtitles -حسناً، كيف سيفعل ذلك؟
    Bir orospuyu ne yapacak ki? Open Subtitles -وماذا سيفعل بالعاهرة؟
    Ne yapacak ki? Open Subtitles ماذا سيفعل ؟
    Bunu nasıl yapacak ki? Open Subtitles كيف سيفعل ذلك؟
    Ne yapacak ki? Open Subtitles و ما الذي سيفعله ؟
    Öyle mi, ne yapacak ki? Open Subtitles حقاً , و ما الذي سيفعله ؟
    Ne yapacak ki? Al. Open Subtitles ما الذي سيفعله ؟
    - Ne yapacak ki? Open Subtitles ـ ما الذي سوف يفعله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more