"yapamıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نفعل
        
    • يمكننا فعل
        
    • نستطيع فعل
        
    • يتبلو فى
        
    Çay salonundayken, konuşmaktan başka bir şey yapamıyoruz. Open Subtitles أما في صالون الشاي , فلن يكون بوسعنا أن نفعل شيئاً سوى أن نتحدث
    - Bunu kitabına uygun yapamıyoruz belki, ...ama bizde politika oynayabiliriz. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل هذا بطريقة مشروعة لكن يمكن أن تلعب السياسة أيضا
    - Bunu kitabına uygun yapamıyoruz belki, ...ama bizde politika oynayabiliriz. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل هذا بطريقة مشروعة لكن يمكن أن تلعب السياسة أيضا
    Hiçbir şey yapamıyoruz. İstiyoruz ama henüz erken. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء، نود ذلك حقاً، ليس بعد
    Bu düğünü o sirk palyaçoları ve politikacılar olmadan neden yapamıyoruz? Open Subtitles حبيبي ، لما لا يمكننا فعل ذلك؟ تعرف ، أن نقوم بالألتزام تجاه بعضنا البعض بدون السيرك والسياسة ؟
    Sen sana düşeni yapana kadar biz bir şey yapamıyoruz. Open Subtitles لا يمكننا فعل أي شيء حتى تقوم بإتمام دورك
    "Elser, bir bomba yap ve Hitler'i havaya uçur çünkü bunu biz yapamıyoruz." Open Subtitles إيلسر إصنع قنبلة لتفجير هتلر من أجلي ، فنحن لا نستطيع فعل ذلك
    Adam ağzımıza sıçıyor ve hiçbir şey yapamıyoruz. Open Subtitles إنه لم ينتهى إنه يتبلو فى وجوهنا ونحن نتقبل هذا
    Üzgünüm, pasaport olmadan işlem yapamıyoruz. Open Subtitles الذهاب بعيدا، ونحن لا نستطيع أن نفعل أي شيء بدون جواز سفر.
    Evet, ne yazık ki canımızın istediği her şeyi yapamıyoruz. Open Subtitles أجل، حسناً، لكن للأسف لا يمكننا أن نفعل أيّ ما نريده.
    Neden burada yapamıyoruz her şeyi? Open Subtitles لم لا يمكننا أن نفعل كل شيء هنا ؟
    Birinden biri olmadı mı yapamıyoruz. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل ذلك من دون الآخر
    Bir şey yapamıyoruz çünkü hiç kimse Owen Lynch'in nerede olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لانستطيع أن نفعل شيئاً لأنه لايوجد (من يعلم بمكان (أوين لينش
    Bunu yapamıyoruz artık, dava ediliyoruz. Open Subtitles لا يمكننا فعل هذا بعد الآن دعوى قضائية
    - Evet, bu günlerde bunu yapamıyoruz. Open Subtitles حسناً، لا يمكننا فعل هذا هذه الأيّام
    Herif gözümüzün önünde 7 kişiyi indirdi ve hiçbir şey yapamıyoruz. Open Subtitles أباد هذا الرجل سبعة أشخاص أمامنا ولا يمكننا فعل شيء...
    Evet, bir şeyleri yapamıyoruz. Open Subtitles .أجل، لا يمكننا فعل هذه الأشياء
    Onlar için burada bir şey yapamıyoruz zaten. Open Subtitles لا يمكننا فعل شيء لهم هنا
    Bunu, onlar için biz yapamıyoruz. Kendilerinin yapması gerekiyor. TED لا نستطيع فعل ذلك للذرات بأنفسنا. لكن يجب عليها أن تفعل ذلك بنفسها.
    Üzgünüm çünkü o şeyi yapamıyoruz. Open Subtitles إنّني مُستاء لأنّنا لا نستطيع فعل ذلك.
    Henüz işini tamamlamadı. Adam ağzımıza sıçıyor ve hiçbir şey yapamıyoruz. Open Subtitles إنه يتبلو فى وجوهنا ونحن نتقبل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more