"yapan şey bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يجعل
        
    Ama bizi profesyonel yapan şey, bu sorunların işimizi yapmamıza engel olmasına izin vermememizdir. Open Subtitles ولكن ما يجعل منا محترفين أننا نبعد هذه المشاكل عن مجال عملنا
    Aslına bakarsan burayı bu kadar harika yapan şey bu ortalama panik ve karmaşa hâli. Open Subtitles في الواقع، هذا هو مستوى الذعر والارتباك ما يجعل هذا المكان رائع جداً
    Çünkü günün sonunda, Her bir minik yapıyı hatırlasanız da hatırlamasanız da, anatomi çalışmayı ilgi çekici yapan şey bu tıbbi çizimler. TED لأنه في نهاية اليوم، سواء تذكرت كل تركيب صغير أم لم تفعل، هذه الرسوم التوضيحية الطبية هي ما يجعل دراسة التشريح مثيرة جدا.
    Bunu bu kadar cesurca ve harikulade yapan şey bu. Open Subtitles هذا ما يجعل الأمر شجاعاَ ورائعاَ
    Nasıl arkadaş olunacağı, tüketiciler olarak, dünya vatandaşları olarak gücümüzü farklı şekillerde nasıl düşüneceğimiz ve Jane ile Lily'yi kadınların nasıl arkadaş olabileceğine dair rol modelleri yapan şey bu -- çok uzun bir süre ve bazen hemfikir olmasalar da. TED كيف نكون أصدقاء، كيف نرى طاقاتنا في طرق مختلفة، كمستهلكين، كمواطنين في العالم، وهذا ما يجعل جيني وليلي، قدوة لكيفية تكون النساء لصداقات-- لمدة طويلة، وحتى إن كانتا تختلفان من وقت لآخر.
    O'nu "O" yapan şey bu. Open Subtitles وذلك ما يجعل منه ما هو عليه.
    Seni kahraman yapan şey bu. Open Subtitles هذا ما يجعل منك بطلًا
    Seni bir insan yapan şey bu. Sevdiğim insan yapan şey. Open Subtitles ...ذلك ما يجعل منك شخصا شخصا أحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more