"yaparlardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيفعلون
        
    • فعلوا
        
    • يصنعون
        
    • لفعلوا
        
    • كانوا يفعلون
        
    • ليفعلوا
        
    • سيفعلوا
        
    • كانوا يقومون
        
    Sen kaçırılsaydın, senin çalışan adamların ne yaparlardı? Open Subtitles الرجال الذين يعملون عندك , ماذا سيفعلون لو تم خطفك ؟
    Başkana ulaşmak isteselerdi bunu nasıl yaparlardı? Open Subtitles إذا أرادوا الوصول إلى الرئيس كيف سيفعلون ذلك؟
    Polisi arayacak olsalar, bunu şimdiye kadar çoktan yaparlardı! Open Subtitles لذا إذا كانوا يريدون الاتصال بالشرطة كانوا قد فعلوا منذ فترة
    Polisi arayacak olsalar bunu şimdiye kadar yaparlardı. Open Subtitles لذا إذا كانوا يريدون الاتصال بالشرطة كانوا قد فعلوا منذ فترة
    Eskiden, ayakkabıcılar çanta da yaparlardı. Open Subtitles قديماً .. صانعوا الأحذية كانوا أيضاً يصنعون الحقائب
    Morgan, ellerinde sadece bir parça kauçuk var. Bizi suçlayacak olsalardı, çoktan yaparlardı. Open Subtitles مورجان كل ما لديهم هو شريط من المطاط لو كان بإمكانهم اتهامنا لفعلوا
    Eskiden atlarla yaparlardı. Open Subtitles حسنٌ، في الأيام الخوالي كانوا يفعلون هذا بالأحصنة
    Eski güzel Soğuk Savaş döneminde, ...Ruslar hareketlerini neyle sonuçlanacağı bilerek yaparlardı. Open Subtitles في أيام الحرب الباردة ، كان يمكن ... دائماً الإعتماد على الروس ليفعلوا أقصى إستطاعتهم دائماً لتحقيق أكبر أستفادة لهم
    Diğer papaz ve rahipler de aynı şeyi yaparlardı. Open Subtitles و باقي القسيسن في الكنائيس الأخرى سيفعلوا مثل هذا
    Tabii eğer ona yardım etmezsem. Burslu bir öğrencinin, bir sürü öğrenciyi korkuttuğunu bilseler ne yaparlardı? Open Subtitles وهل تعرفان ما سيفعلون بصبي منحة دراسيّة قام بترهيب غرفة كاملة مليئة بالطلاب؟
    Türümüzün güçleri olduğunu bilseler ne yaparlardı sence? Open Subtitles ماذا تظنان أنهما سيفعلون إن علموا أن نوعنا لديه قوى؟
    -Doğrusunu yaparlardı. Kahve? -Evet, kahve isteyen var mı? Open Subtitles سيفعلون الشيء الصواب ، قهوة - هل يريد أحدكم القهوة؟
    Ölmesini isteseler, bunu nasıl yaparlardı? Open Subtitles إذا أرادوا قتله، فكيف سيفعلون ذلك؟
    İşler bu kadar kötüye gittiğinde "Game of Thrones"da ne yaparlardı? Open Subtitles ما الذي كان سيفعلون في on Game Of Thrones? ما سيفعلون عندما تبدو الأمور أحلك بهم؟
    Beni öldürmeleri mümkün olsaydı, seni temin ederim, bunu çoktan yaparlardı. Open Subtitles , حسناً , لو من الممكن قتلي لكانوا فعلوا هذا , أؤكد لك هذا
    Eğer bizi öldürecek olsalardı bunu çoktan yaparlardı. Open Subtitles لو كانو يبغون قتلنا، لكانوا فعلوا من قبل
    Eğer bizi öldürecek olsalardı, çoktan yaparlardı. Open Subtitles اذا كانوا سيقومون بقتلنا , كانوا قد فعلوا
    Ellerinde bizi tutuklayacak kanıt olsaydı, zaten yaparlardı. Open Subtitles سيكونون قد فعلوا ذلك مسبقًا نحن علينا فقط أن نلتزم بنفس
    Sahte kimlik yaparlardı 6 saniyede işleri biterdi. Open Subtitles الذين يصنعون هوية مزيفة مثالية تدوم ستّ ثواني
    Sahte kimlik yaparlardı 6 saniyede işleri biterdi. Open Subtitles الذين يصنعون هوية مزيفة مثالية تدوم ستّ ثواني
    Eskiden gerçek şeyler hakkında, insanlar hakkında filmler yaparlardı. Open Subtitles انا اذكر ، لقد كانوا يصنعون الافلام عن اشياء حقيقية ، عن الناس ..
    Eğer bizi öldürmek isteselerdi, bunu çoktan yaparlardı. Sadece otur! Bekle... Open Subtitles إذا كانوا سيقتلوننا لفعلوا ذلك فقط إجلس إنتظر
    Canımı acıtacak bir sürü şey yaparlardı. Open Subtitles كانوا يفعلون بعض الأمور التي تؤلمني أيضًا
    Kim bilir sana neler yaparlardı. Open Subtitles من يعرف ماذا كانوا ليفعلوا بك
    Seni ele geçirselerdi, ne yaparlardı? Open Subtitles ماذا سيفعلوا لو امسكوا بك ؟
    Küçükken seans yaparlardı. Open Subtitles لقد كانوا يقومون ببعض المشاهد و هم أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more