"yapmadığımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم نفعل
        
    • لا نفعل
        
    • لا نفعله
        
    • لا نقوم
        
    • بأننا لم
        
    Bizzat kendiniz, yanlış bir şey yapmadığımızı söylemiştiniz. Open Subtitles أنتِ بنفسك قلتِ أننا لم نفعل شيئاً خاطئاً
    Bir şey yapmadığımızı öğrenince şerif ne diyecek sence? Open Subtitles ماذا تظن سيقول المارشال عندما يعرف أننا لم نفعل شيئًا؟
    Çünkü eğer yapmadığımızı söylediğimiz şeyi yapmamışsak, yapmamız gereken bu. Open Subtitles لأننا اذا لم نفعل ما نقول اننا لا نفعله فهو ما نفعله فهمت
    Bir şey yapmadığımızı söyleyemem. İyi vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لا نفعل بالضبط أمراً ما ونمضي وقتا طيبا للغاية
    Neden eskiden eşimle birlikte yaptığımız gibi yapmadığımızı anlamıyorum. Open Subtitles لما لا نفعل ما تعودنا ان نفعله انا وزوجتي
    Evet. Biz insanların yapmadığımızı düşündüğü şeyi yapıyoruz. Open Subtitles أجل، إننا نفعل ما يعتقد الناس أننا لا نفعله
    Başınıza böyle birşey geldiği için... görevimizi iyi yapmadığımızı düşünüyorsunuzdur, Open Subtitles يجب أن تشعري بأنّنا لا نقوم بعملنا على أكمل وجه لشيء ما حدث لك مثل هذا
    Şimdi sadece düzgün yapmadığımızı bilmeye yetecek kadarını biliyoruz. TED ونحن الآن نعرف ما يكفي، بأننا لم نقم بذلك على النحو الصحيح.
    Çünkü eğer yapmadığımızı söylediğimiz şeyi yapmamışsak, yapmamız gereken bu. Open Subtitles لأننا اذا لم نفعل ما نقول اننا لا نفعله فهو ما نفعله فهمت
    Ve bunu mükemmel bir şekilde yapmadığımızı biliyorum, ama ... Ben ailemin hatalarından öğrendim, Open Subtitles وأعرف أننا لم نفعل الأمر بشكل مثالي لكنني تعلمت من أخطاء والدي
    Senin için hiçbir şey yapmadığımızı söylemezsin. Open Subtitles حسنا. لا تقل أنّنا لم نفعل شيء لك.
    - Bunu yapmadığımızı sanıyordum. - Bu farklı. Open Subtitles اعتقدت اننا لم نفعل هذا هذا مختلف
    Bunu yapmadığımızı bilmen önemli. Open Subtitles ولا يهم أن تعرف أننا لم نفعل هذا
    Ayrıca hiç bir şey yapmadığımızı çünkü bende frijit olduğunu. Open Subtitles وأننا لم نفعل ذلك أبداً لأني كُنت بارده
    Bunu sık yapmadığımızı bilmelisin, yani bu senin için büyük bir fırsat. Open Subtitles حسنا , يجب ان تعلمى أننا لا نفعل ذلك كثيرا لذا هذه تبدو كصفقة كبيرة حقيقية
    Dinle, bunu artık yapmadığımızı size kaç kere söylemem gerek? Open Subtitles إسمع، كم مرّة يلزم ..أن أخبرك. نحن لا نفعل ذلك بعد الآن.
    Herkes bu konuda neden bir şey yapmadığımızı soruyor. Open Subtitles والجميع يسألني لمَ لا نفعل شيئاً حيال ذلك
    Bunu çok sık yapmadığımızı biliyorum ama bazen kendi sırlarımızı söylemek zorunda kalırız. Open Subtitles ،أعرف أنّنا لا نفعل هذا في أغلب الأحيان لكن أحيانـًا نحتاج لتطهير أنفسنا من الأسرار
    Bunu genellikle yüz yüze yapmadığımızı biliyorum ama bu sefer ki özel bir durum. Open Subtitles أعرف أننا لا نفعل هذا شخصيًا عادة، لكن هذه حالة خاصة
    İnsanlar neden onu bulmadığımızı neden işimizi yapmadığımızı merak edecek. Open Subtitles سيرغب الناس بمعرفة لمَ لم نعثر عليه ولماذا لا نقوم بعملنا
    Bunu değiştirdiğini biliyorum. Bu konuşmayı ilk defa yapmadığımızı biliyorum... o yüzden ne kaybettiğimizi bilmiyorsun. Open Subtitles أعلم أنه غير هذه، أعلم بأننا لم نجر محادثة كهذه في المرة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more