"yapmak istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت القيام
        
    • أردت فعل
        
    • أردت أن أقوم
        
    • أردت عمل
        
    • اردت فعل
        
    • أردتُ فعل
        
    • اردت ان افعل
        
    • أردت فعلها
        
    • أن أفعل
        
    • لقد أردت أن
        
    • أردت صنع
        
    • أردتُ أن أقوم
        
    • وأردت فعل
        
    • أردت ان افعل
        
    • وأردت أن
        
    Ama, eşyalarımı açtıktan sonra, senin için hoş bir şey yapmak istedim. Open Subtitles بعد تفريغ الصناديق أردت القيام بشيء لطيف لك
    İnsani olarak daha manalı şeyler yapmak istedim. Open Subtitles أردت القيام بشيء له علاقة بالبشر أكثر من ذلك
    Affedersin. Belki sonra fikrini değiştirirsin diye şimdi yapmak istedim. Open Subtitles آسف، أردت فعل ذلك فحسب احتياطًا من تغيير رأيك لاحقًا
    Önemsediğimi göstermek için ona özel bir şey yapmak istedim. Open Subtitles أتعلم, لقد أردت أن أقوم بشئ مميز لا أريها أنّني أهتم..
    kayıp ilan posteri yapmak istedim, annemin kaybolmuş olabilme ihtimaline karşı birileri bizi arayabilir yerini söyler diye, aynı köpeğimizi bulan adam gibi. Open Subtitles و أردت عمل تلك الملصقات في حالة ما إذا كانت أمي تائهه قد يتصل بنا أحد
    Demem o ki hep beni korkutan şeyleri yapmak istedim. Open Subtitles الفكرة انني دائما اردت فعل الاشاء اللتي تخيفني ولكن .
    Bir şeyler yapmak istedim. Open Subtitles أردتُ فعل شيئاً، أعلم أنكَ أخبرتني ألاّ أفعل.
    Gün sonunda etrafta kimse yokken bunu yapmak istedim. Open Subtitles اردت ان افعل هذا في اخر اليوم حتى لا يكون احد موجود هنا
    Biliyorum ben de sen benim her siçişlarimi düzeltmeden önce doğru şeyler yapmak istedim. Open Subtitles أجل، أعلم، أردت القيام بشيء صائب بدون أن تقومي أنتِ بإصلاح إخفاقاتي
    Benimle çok uğraştınız çocuklar, ben de özel bir şey yapmak istedim. Open Subtitles لقد تحملتم الكثير مني يا رفاق... و أردت القيام بشيء مميز.
    - Anlıyorum fakat bunu burada yapmak istedim. Open Subtitles أتفهم هذا، ولكني أردت القيام بهذا هنا
    Toplu öfkemizi güzelliğe dönüştürmek için bir şeyler yapmak istedim. TED أردت فعل شيء لتحويل غضبنا الجماعي إلى شيء جميل.
    Saatlerce çalışmanın karşılığında, teşekkür etmek için özel bir şey yapmak istedim. Open Subtitles أردت فعل شيء خاص لتعبير عن شكري - و بـ"فعل شيء" تعني -
    Ben, şey belki bir daha fırsatını bulamam diye bunu yapmak istedim. Open Subtitles أنافقط... . أردت فعل هذا ، فى حالة أذا لم يكن هناك فرصة ...
    Birazda faydalı işler yapmak istedim. Open Subtitles لقد أردت أن أقوم بعمل جاد . لبعض الوقت
    Etkili bir giriş yapmak istedim ama her şey elektronikken bunu yapmak çok zor. Open Subtitles أردت عمل ذلك بطريقة درامية، ولكن يصعب ذلك، لأن كل شيء رقمي.
    Bir iyilik yapmak istedim, tıpkı bebeklere yaptığın gibi. Open Subtitles اردت فعل عمل حسن كما فعلت مع االطفال
    Olur mu, Sevgililer Günü'nde özel bir şey yapmak istedim o yüzden eski usul takılayım dedim. Open Subtitles أرجوكِ، لقد أردتُ فعل شيء مميز من أجل عيد الحب لذا قررتُ أن أفعلها بالطريقة القديمة.
    Senin için özel bişeyler yapmak istedim. İçimden geldi. Open Subtitles انا فقط اردت ان افعل شئ مميز لك تعلمين , شئ من القلب
    Önce iğrendim, ama sonra tekrar yapmak istedim. Open Subtitles في البداية كنت مشمئزة , لكن بعدها أردت فعلها ثانية.
    Kamboçya'ya ulaştığımda, sefaletle çevrili bir yerde, tatilde olduğum için huzursuz hissettim ve karşılığında bir şey yapmak istedim. TED عندما وصلت إلى كومبوديا، شعرت بعدم الإرتياح كوني في عطلة ومحاطة بكثير من الفقر أردت أن أفعل شيئًا بالمقابل.
    Neydi o? WK: Bir rüzgar gülü yapmak istedim. TED ما هي؟ و.ك. : أردت صنع طاحونة هوائية
    Annene küçük güzel bir şey yapmak istedim, ama sen ona vermemişsin. Open Subtitles أردتُ أن أقوم بشيء لطيف لوالدتك ، ولكنك لم تسلّمها لها
    Annemi kanserden kaybettik. Ben de bir şey yapmak istedim, o yüzden bu hayır koşusunu ayarladım. Open Subtitles توفيت أمي بمرض السرطان، وأردت فعل شيء ما لذا نظمت هذا السباق الخيري
    Şey, senin için bir şey yapmak istedim. Open Subtitles حسنا, لقد أردت ان افعل شيئا لك
    Çok kötü oldum ve bunu telafi edecek bir şey yapmak istedim. Open Subtitles .. لقد شعرت بشعور فظيع وأردت أن أفعل شيئاً مميزاً لا يُنسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more