Bir şeyler yapmalılar, değil mi? | Open Subtitles | يجب أن يفعلوا شيئاً حيال هذا، أليس كذلك ؟ |
Adamlarım izliyorlar, ama bunu kimseye fark edilmeden yapmalılar. | Open Subtitles | رجالي يتعقبونه، ولكن يجب أن يفعلوا ذلك متخفيين. |
Öyle de yapmalılar. | Open Subtitles | عُرضت للتو في السوق السوداء .مثلما يجب أن يفعلوا |
Vay, böyle bir şeyin olmaması için değneğe bağlanan bir şey yapmalılar. | Open Subtitles | رائع، يجب أن يصنعوا شيئاً لمسك العصى لكي لا يحدث ذلك. |
Ucunda pusula olan yürüyüş botları yapmalılar. | Open Subtitles | يجب أن يصنعوا أحذية مشي ببوصلة بإصبع القدم |
Orduda seni ajan yapmalılar. | Open Subtitles | في الجيش. كان عليهم أن يقوموا بتوظيفك في التجسس |
Köşe yazarları işlerini benim gibi yapmalılar. | Open Subtitles | محرر صحفي وهذا مايفترض بالمحررين أن يقوموا بعمله |
Bana niye Sacramento Kings'in adını Sacramento Nads yapmalılar diye sorsana? | Open Subtitles | اسمع ، اسألني لماذا ينبغي عليهم تغيير الاسم من ملوك ساكرمنتو إلى ساكرمنتو نادز؟ |
Burada, TED'deki insanlar, Batı'daki insanlar bölgede olanlara inanıyor, bağlantı kurmak ve fark yaratmak istiyorlarsa ne yapmalılar? | TED | ولكن ما الذي يتعيّن على الناس ھنا في ،TED وھنا في الغرب- أن يفعلوا كي يتواصلوا ويتفاعلوا اذا هم مئمنون بما يجري؟ |
Ne demek yapmazlar? Polis bunlar. Bir şeyler yapmalılar. | Open Subtitles | إنهم الشرطة، لا بد أن يفعلوا شيئاً |
yapmalılar demiyorum. | Open Subtitles | لا أقول أنهم من المفضل أن يفعلوا ذلك |
- Bunu başka yerde yapmalılar. - Değil mi? | Open Subtitles | ينبغي أن يفعلوا ذلك في مكان آخر - ألا تعتقد؟ |
yapmalılar. | Open Subtitles | لا بدّ أن يفعلوا. |
Tori Spelling'in Benihana'da düşüşünü Lifetime filmi yapmalılar. | Open Subtitles | يجب أن يصنعوا فيلم أحداث واقعية عن سقوط "توري سبيلينغ" في مطعم "بينيهانا". |
Taşınabilir diş fırçası yapmalılar. | Open Subtitles | يجب أن يصنعوا فرشاة أسنان للسفر |
Bilmiyorum, ancak savaşı önlemek için hemen birşeyler yapmalılar. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن ليمنعوا الحرب عليهم أن يقوموا بشيء سريعاً |
Biliyorum ama o bir yetişkin Clark insanlar bazen kendi hatalarını yapmalılar yanlış yola saptıklarını fark etmeden önce. | Open Subtitles | أعرف لكنه راشد كلارك والناس يجب أن يقوموا بأخطائهم أحيانا قبل أن يدركوا أنهم شقوا الطريق الخطأ |
Ne yapmalılar biliyor musun. Sınıra kocaman bir duvar örmeli ve onu toplarla korumalılar. | Open Subtitles | أتعلم ما الذي ينبغي عليهم فعله ، عليهم بناء جدار ضخم عبر الحدود ، و تزويده بالمدافع |