Bu oldu ama ben peşini bıraktım. Bunca olay olduktan sonra bile benden seçim yapmamı istedin ben de seni seçtim. | Open Subtitles | وما تغفلينه هو أنّه حتّى بعد حدوث كلّ ذلك، لقد سألتِني كي أختار، ولقد اخترتكِ. |
Bunca olay olduktan sonra bile benden seçim yapmamı istedin ben de seni seçtim. | Open Subtitles | وما تغفلينه هو أنّه حتّى بعد حدوث كلّ ذلك، لقد سألتِني كي أختار، ولقد اخترتكِ. |
Bunca olay olduktan sonra bile benden seçim yapmamı istedin ben de seni seçtim. | Open Subtitles | وما تغفلينه هو أنّه حتّى بعد حدوث كلّ ذلك، لقد سألتِني كي أختار، ولقد اخترتكِ. |
Çünkü yapmamı istedin. Bunun neden bir parçası olamıyorum? | Open Subtitles | لأنك أردتني أن أفعلها لماذا لم أكن جزءاً من هذا ؟ |
Bunca zaman seçim yapmamı istedin. | Open Subtitles | لقد أردتني أن أختار طوال هذا الوقت |
Ona yalan söylememi, casusluk yapmamı istedin. | Open Subtitles | لقد أردتني أن أكذب وأتجسس عليه. |
bu yüzden bunu yapmamı istedin. Kelepçeleri çıkart, lütfen Richard. | Open Subtitles | (تركت المتفجرات بحقيبة (سيد لأنك أردتني أن أقوم بهذا |