"yapmaya çalışıyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أحاول أن
        
    • كنت أحاول فعل
        
    • أحاول أن أفعل
        
    • كنت أحاول القيام
        
    • لمجرد محاولتي للقيام
        
    • كنت أحاول عمل
        
    • أحاول صنع
        
    • فقط أحاول أن
        
    • كنت احاول فعل
        
    • كنتُ أحاول أن
        
    • أحاول فعل ذلك
        
    • أحاول فقط أن
        
    • احاول ان اصنع
        
    Çünkü ona ilk gittiğim zamanlarda sürekli espri yapmaya çalışıyordum. TED لأني عندما قابلتها لأول مرة، كنت أحاول أن أبدو الشخص الأكثر مرحا في الغرفة
    Çünkü Eisenhower'in sekiz yıldır ülkeye yaptığını ben de ona yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول أن أفعل معها ما كان يفعله أيزينهاور بالبلاد للثماني سنوات الماضية
    Ama kabul et. Hiç değilse ben bir şey yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles عليك أن تعترفي على الأقل بأني كنت أحاول فعل شئ
    Hoşuna gidecek bir şey yapmaya çalışıyordum, eski sevişmelerimiz gibi. Open Subtitles أحاول أن أفعل شيئاً تحبه مثل الجنس كما في السابق
    Ben sadece işimi yapmaya çalışıyordum, sonra olan oldu. Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول القيام بعملي وتلك الأشياء حدثت
    Doğru olanı yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles لمجرد محاولتي للقيام بما هو صواب
    Ben daha küçük bir kızken televizyon yemeği yapmaya çalışıyordum ocağın çakmağını çok erkenden yaktım ve puf kaşlarım yok oldu. Open Subtitles مرة أخرى؟ عندما كنتُ فتاة صغيرة كنت أحاول عمل عشاء لرجل جائع
    Siz, Ebu Garip'çilik oynarken, bende bir fırının içinde buz yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles , بينما كنت مقيدة كنت أحاول صنع ثلج في الفرن
    Ben de fasulyeli tost yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول أن أعد لنفسي الخبز المحمّص بالحبوب
    Arkamdan düzüştüğün o kız gibi ev işleri yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول أن أعمل بالمنزل كتلك الحقيرة التي تضاجعها دون علمي
    Doğru olan şeyi yapmaya çalışıyordum Gina. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أقوم بالشيء الصحيح، جينا.
    Bunu mümkün olduğunca çabuk yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول فعل ذلك بأقصى ما أستطيع
    Doğru şeyi yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول فعل الصواب لمرة واحدة.
    Onun için doğru şeyi yapmaya çalışıyordum ama aptalcaydı. Open Subtitles كنت أحاول فعل الصواب لها لكن كنت غبي.
    Zarif bir çıkış yapmaya çalışıyordum ama görünüşe göre sinirden yüzü kızaran hokey babası bebeği köşede tutmayı ve kapılarını kilitli tutmayı seviyor. Open Subtitles [ صوت بوابة ] حسناً , أتعلم , كنت أحاول القيام بخروج شاكر ولكن يبدو , صاحب الوجه الأحمر , والد الهوكي
    Doğru olanı yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles لمجرد محاولتي للقيام بما هو صواب
    Senin için iyi bir şey yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنت أحاول عمل شيء لطيف لكِ
    Siz, Ebu Garip'çilik oynarken, bende bir fırının içinde buz yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles , بينما كنت مقيدة كنت أحاول صنع ثلج في الفرن
    Ben sadece bu yeri daha az sinir bozucu yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أجعل هذا المكان أقل كئابةً
    Benden biraz yaşlı olan bir hemşireye kibarlık yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت احاول فعل شيء لطيف للممرضة التي هي بالمناسبة اكبر مني عمراً
    - Unutulmaz şeyler yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أجعل منه حدثاً لا يُنسى كان كذلك بالفعل
    Haklısın. Sanırım onu yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles أنتِ مُحقه، أعتقد أنّي كنتُ أحاول فعل ذلك
    - Doğru şeyi yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول فقط أن تفعل الشيء الصحيح. حقا؟
    Taş koleksiyonum için ok ucu yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت احاول ان اصنع راس للسهم من مجموعة الاحجار التي لديّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more