"yapmaya başladık" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأنا
        
    • وبدأنا
        
    Ve kıtanın en büyük ülkelerinden biri olan Nijerya'da bunu yapmaya başladık. TED وهذا ما بدأنا القيام به في واحدة من أكبر الدول في القارة ، نيجيريا.
    Son zamanlarda, dünya üzerindeki laboratuvarlarımızda araştırma yapmaya başladık ve artık bu soru üzerinde çıkarım yapacak gerçek bilimsel verilerimiz var. TED مؤخراً، في مختبري ومُختبرات أخرى حول العالم، بدأنا بعمل أبحاث، والآن لدينا بيانات حقيقية علمية لإجابة هذا السؤال.
    20 dakika sonra oraya ulaştığımızda, çocuğa suni teneffüs yapmaya başladık. TED عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة
    Böylelikle bir ekip oluşturduk, mükemmel bir insan grubu, ve bunu yapmaya başladık. TED وهكذا كوننا فريقا، فريقا عظيما من الناس، وبدأنا في القيام بهذا.
    Giderek daha fazla tek türlü ürün üreten tarım yapmaya başladık. TED وبدأنا بزراعة مساحات أكبر من الزراعات الأحادية.
    Yakın zaman önce, termal görüntüleme kameraları ile de deneysel çalışmalar yapmaya başladık. TED في الآونة الأخيرة، لقد بدأنا أيضا تجارب مع كاميرات التصوير الحراري.
    O zaman aynı şeyi yapmaya başladık. TED ثم، أعتقد بأننا قد بدأنا بالقيام بنفس الشيء.
    Bu teknolojiyi geliştirmek için makine öğrenimi üzerine araştırmalar yapmaya başladık. TED لذا فقد بدأنا بحثا تعليميا آليا لنطور هذا الأمر.
    Bu yüzden, hesaplama yapmaya başladık, 10 sente nasıl ulaşabilirdik? TED لذلك بدأنا بمحاولة معرفة كيف سنصل الى 10 سنت
    Büyük serigrafi baskıları yapmaya başladık ve satmaya da başladılar. TED بدأنا بصنع لوحات كبيرة من الحرير وبدأنا نبيعها كذلك
    Bunu yapmaya başladık ve her yıl sadakamızı yüzde 1 arttıracaktık. TED إذاً، بدأنا بفعل ذلك، وكل عام كنا نرفع مساهمة العُشر خاصتنا بواحد في المائة.
    Deneyimlerimizle ilgili açık ve dürüst konuşmalar yapmaya başladık. TED بدأنا في المحادثات المفتوحة والصريحة حول ما واجهناه.
    George ve ben, kız ne zaman uyusa midesinin gece boyunca uyumayıp benimle konuşması ile ilgili şakalar yapmaya başladık. Open Subtitles بدأنا نسخر منها إذ أنها عندما تنام، يظل بطنها مستيقظاً في الليل ويتكلم معي.
    - Yeni tüneller yapmaya başladık. - Bunlarla ne yapacağız ki? Open Subtitles بدأنا في عمل الأنفاق الجديدة ما الجيد من ذلك؟
    İnanılmazdı. Haftada bir yapmaya başladık demek istiyorum Open Subtitles لقد كان مدهشاً ، أعني بدأنا بفعلها مرة أسبوعياً
    Bu konuşmalardan yeni fikirler ortaya çıktı ve küçük deneyler yapmaya başladık. TED كنتيجة لتلك المحادثات تولدت أفكار جديدة وبدأنا بعض التجارب الصغيرة.
    JK: Bu kadar zaman sonra, tepe ile ilgili fikir hala duruyordu. Çizimler, modeller yapmaya başladık TED بعد كل تلك المدة، هذه التلّة، هذه الفكرة مازالت موجودة، وبدأنا بإجراء الرسومات والنماذج واستنتجنا أمرًا ما.
    Ama gerçek şu ki, biz programlama kılavuzunu bulduk ve oyunlar yapmaya başladık. TED الواقع أننا حصلنا على دليل البرمجة وبدأنا بصنع الألعاب
    Planlar yapmaya başladık, yeni hayaller kurduk. Open Subtitles بدأنا نخطط لمستقبلنا وبدأنا نحلم من جديد.
    Nasıl olduğunu bilmiyorduk, fakat değişik ve zorlu bir iş olacaktı. Rio'da yaptığımız şeyin aynısını yaptık, mahalleye taşındık ve barbekü yapmaya başladık. TED لم يكن لدينا أدنى فكرة، ولكنه بدا لنا تحديًا مثيرًا للاهتمام، وقمنا تمامًا بما قمنا به في ريو وانتقلنا للعيش في الحيّ وبدأنا بالشواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more