"yaptığı budur" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا ما يفعله
        
    • هذا مايفعله
        
    • هذا ما تفعله
        
    İşte, Adrian, Pazar sabahları normal insanların yaptığı budur. Kalk. Open Subtitles الان، أدريان، هذا ما يفعله الأناس العاديون في صباح يوم الأحد، إنهض
    Dostların yaptığı budur. Paylaşırlar. Open Subtitles و هذا ما يفعله الأصدقاء فهم يتشاركون فيما لديهم
    Bana biraz kendimden bahset, Yani, yazarların yaptığı budur, değil mi? Open Subtitles اخبرني القليل عني أعني، أليس هذا ما يفعله الكتاب؟
    İnsanlar aşık olur ve evlenirler. İnsanların yaptığı budur. Open Subtitles الناس يقعون في حب بعضهم ويتزوجون, هذا مايفعله الناس
    Bir yüzeyin dışında bir şekil yarattığımızı ve bu sayede kendi kendini sadece suyla temizlediğini düşünün. Yaprakların yaptığı budur. TED تخيل إمكانية إنتاج شكل على خارج سطح ما بحيث ينظف نفسه بالماء فقط. هذا ما تفعله الورقة.
    Ayrılıklardan sonra erkeklerin yaptığı budur. Open Subtitles هذا ما يفعله الشباب بعد أن ينفصلوا
    Ayrılıklardan sonra erkeklerin yaptığı budur. Open Subtitles هذا ما يفعله الشباب بعد أن ينفصلوا
    Belki de iblisin yaptığı budur. Open Subtitles . . ربما هذا ما يفعله الكائن الشيطاني
    - Hayır,katılmıyorum. - Bir çok insanın yaptığı budur. Open Subtitles لا, لا أُوافق - هذا ما يفعله مُعظم الناس -
    Babaların yaptığı budur... Bu şeyleri babalar düzeltir. Open Subtitles هذا ما يفعله الآباء يصلحون الأشياء
    Kölelerin yaptığı budur, değil mi? Open Subtitles هذا ما يفعله العبيد، أليس كذلك؟
    Bilirsin yazarların yaptığı budur. Open Subtitles انتِ تعلمي ,هذا ما يفعله الكُتّاب
    Et yemek; zombilerin yaptığı budur. Open Subtitles يأكلون اللحم هذا ما يفعله الزومبي
    Erkeklerin yaptığı budur tehdit ederler. Open Subtitles هذا ما يفعله الرجال، يطلقون التهديدات
    Televizyonun yaptığı budur. TED هذا ما يفعله التلفزيون.
    Erkeklerin yaptığı budur, ve biz bunu çok severiz. Open Subtitles هذا ما يفعله الرجال و يعجبنا
    Jenna, doğrula! Eski sevgililerin yaptığı budur. Open Subtitles هذا ما يفعله الخلان السابقون
    Kafanı karıştırıyor. Ajanların yaptığı budur. Open Subtitles ، إنه يعبث بعقلك . "هذا مايفعله أصحاب "البدلات
    -Alexis, arkadaşların yaptığı budur. Open Subtitles -اليكسس) ، هذا مايفعله الأصدقاء فحسب)
    - İnsanların kitapla yaptığı budur. - Biliyorum. Biliyorum. Open Subtitles هذا مايفعله الناس بالكتب - أعلم .
    Sana daha da çok yalan söyleyecek çünkü eşlerin yaptığı budur. Open Subtitles لن تخبرك الا أكاذيب أكثر لانّ هذا ما تفعله الزوجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more