"yaptıklarımızdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما فعلناه
        
    • أفعالنا
        
    • الذي فعلناه
        
    • و إخوتي عاملنا بها
        
    • عاملنا بها مدرّسينا
        
    yaptıklarımızdan dolayı tek korkum uyuyan bir devi uyandırmış ve onu korkunç bir hınçla doldurmuş olmaktır. Open Subtitles .. أخشى ما فعلناه أن يوقظ العملاق النائم.. . ويملأه عزيمة قوية
    Size yaptıklarımızdan sonra biz beyazlardan nefret ediyor olmalısın. Open Subtitles رباه، لا بد أن تكرهنا معشر البيض بعد كل ما فعلناه بكم.
    Sürekli bunu söylüyorsun, ama yanılıyorsun. Hepimiz kendi yaptıklarımızdan sorumluyuz. Open Subtitles لا تنفك تقول ذلك، لكنك مُخطئ، كلّنا مسؤولون عن أفعالنا.
    Şu andan itibaren, yaptıklarımızdan kendimiz sorumluyuz. Open Subtitles من هذه النقطة فصاعداً إن أفعالنا تخصنا لدينا إرادة حرة
    O eve girmelerini sağlamak için yaptıklarımızdan sonra, Open Subtitles بعد كل الذي فعلناه لندخلهم .... في ذلك المنزل
    Tüm yaptıklarımızdan sonra, bu nasıl oldu? Open Subtitles بعد كل الذي فعلناه.. كيف حدث هذا ؟
    Bizim öğretmenlere yaptıklarımızdan sonra Open Subtitles أتعلم ذلك ؟ ليس بعد الطريقه التى أنا و إخوتي عاملنا بها مدرّسينا
    Son bir kaç yılda tüm yaptıklarımızdan sonra... bu son yolculuk benim için bir kutsanma. Open Subtitles بعد كل ما فعلناه في السنوات السابقة هذه الرحلة ستحقق لي عظيم البركه.
    İnsanlar bize yaptıklarımızdan dolayı teşekkür edecekler. Open Subtitles وسيشكرنا الشعب الياباني على ما فعلناه لأجلهم
    O yüzden yıllarca Haven için yaptıklarımızdan sonra nasıl bir kader kazandık? Open Subtitles ثم مع كل ما فعلناه لهايفن على مر السنين ما المصير الذي سنحصل عليه
    yaptıklarımızdan asla bahsetmeyeceğime dair ant içtim. Open Subtitles أنا أقسمت و تعهد أبدا اني لن نتحدث عن ما فعلناه
    yaptıklarımızdan asla bahsetmeyeceğime dair ant içtim. Open Subtitles أنا أقسمت و تعهد أبدا اني لن نتحدث عن ما فعلناه
    İnsanlar bizim yaptıklarımızdan dolayı zarar görüyorlar. Open Subtitles أفعالنا تؤذي الناس
    Hepimiz kendi yaptıklarımızdan sorumluyuzdur. Open Subtitles كلنا مسؤولين عن أفعالنا
    Kızına yaptıklarımızdan sonra Malick'in Hydra'ya düşman olacağından endişe ediyorum. Open Subtitles بعد الذي فعلناه بابنته أخشى أن ينقلب (مالك) على هايدرا
    Hele kardeşlerimle beraber öğretmenlerimize yaptıklarımızdan sonra! Open Subtitles أتعلم ذلك ؟ ليس بعد الطريقه التى أنا و إخوتي عاملنا بها مدرّسينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more