"yaptıklarım için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لما فعلته
        
    • على ما فعلته
        
    • بشأن ما فعلته
        
    • لما فعلت
        
    • على ما فعلت
        
    • لِما قد فعلته
        
    • بشأن ما فعلتُه
        
    • لما فعلتُه
        
    Buraya bahane bulmaya gelmedim çünkü yaptıklarım için bir bahanem yok. Open Subtitles , لست هنا لتقديم اعذار لأنه لا يوجد عذر لما فعلته
    yaptıklarım için üzgünüm, ama şimdi yaptığım şey için daha da üzgünüm. Open Subtitles انا اسفة جداً لما فعلته ، وانا اسفة أكثر لما افعله الان
    yaptıklarım için sorgulanacağımı biliyorum ... ve cevap verebilirim. Open Subtitles وأعرف أننى سأحصل على الإجابة لما فعلته وأعتقد أننى أستطيع
    yaptıklarım için üzgünüm, hapiste geçirdiğim günler için değil. Open Subtitles أنا آسف على ما فعلته لكن ليس على الوقت الذي قضيته فى السجن
    Sana eskiden yaptıklarım için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة بحق بشأن ما فعلته بك فيما مضى.
    Çünkü değiştim -bu yüzden- yaptıklarım için kendimi kötü hissediyorum. Open Subtitles لاني قد تغيرت .. هذا هو السبب واشعر بالسوء لما فعلته
    yaptıklarım için özür dilemek istedim olduğum kişi için. Open Subtitles لقد حاولت الإعتذار لما فعلته سابقا لما أنا عليه
    yaptıklarım için. Open Subtitles فقط أردت أن أقول لك أنني متأسفه لما فعلته
    Sanırım sana üzgün olduğumu söyleme vakti sana yaptıklarım için. Open Subtitles أعتقد أنه يتوجب علي الإعتذار إليك لما فعلته بك
    yaptıklarım için benden ne kadar nefret edersen et, ülken için doğru olanı yapacağını biliyordum. Open Subtitles علمت أنه بغض النظر عن مدى كُرهك لي لما فعلته فأنك ستقوم بالصواب تجاه بلادك
    yaptıklarım için sorgulanacağımı biliyorum... Open Subtitles وأعرف أننى سأحصل على الإجابة لما فعلته
    Sana yaptıklarım için hiçbir özürüm yok Lisa. Open Subtitles ليس هناك عذر لما فعلته لك, ليزا
    Sana ve ailene yaptıklarım için gerçekten özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف حقًّا لما فعلته بك وبها
    Ama yaptıklarım için size mazeret uydurmayacağım Open Subtitles . لكن لن أصنع أى أعذار لما فعلته
    Tuvalette sana yaptıklarım için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles اردت ان اعتذر لما فعلته معك فى الحمام
    yaptıklarım için özür dilerim ama beni anlayacağınızı sanmıyorum. Open Subtitles .انا اعتذر على ما فعلته,لكنك فعلا غير متفهم الوضع
    yaptıklarım için değil yapacaklarım için. Open Subtitles ليس على ما فعلته ولكن على ما أوشك القيام به
    O adama yaptıklarım için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف بشأن ما فعلته بذلك الرجل.
    Sana yaptıklarım için çok özür dilerim, Pete. Open Subtitles أنا آسفةُ حقاً لما فعلت بك يا بيت
    Lütfen Tanrım, yaptıklarım için çok üzgünüm. Bir daha hiç yapmayacağım. Söz veriyorum. Open Subtitles رجاءً، الله، آسف جداً على ما فعلت ، أنا لَنْ أَعْملَه ثانية، أَعِدُ
    Bugün yaptıklarım için üzgünüm. Open Subtitles -أنا آسفة لِما قد فعلته اليوم
    O gece yaptıklarım için çok özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة جداً بشأن ما فعلتُه تلك الليلة.
    Ne kadar yazık ki sen kaderini yerine getiremeyeceksin ya da bunca yıl sonra karına yaptıklarım için intikamını alamayacaksın. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لن تصلين لتلك المرحلة، أو أنه بعد كل هذه السنين، لن يتسنى لك الإنتقام لما فعلتُه لزوجتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more