"yaptıklarımdan dolayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لما فعلته
        
    • بسبب ما فعلت
        
    Sana ve Olivia'ya yaptıklarımdan dolayı Tanrı'dan beni af etmesini diledim. Open Subtitles و أسأل الله أن يغفر لى لما فعلته لك و لأوليفيا
    Hala fikirlerimin arkasındayım ama yaptıklarımdan dolayı kendimi savunamam. Open Subtitles لازلت على موقفي السابق، لكني لاأجد لنفسي عذراً لما فعلته
    Ama hükümet, 60'larda yaptıklarımdan dolayı peşimde hâlâ. Open Subtitles لكن الحكومة مازالت تلاحقني لما فعلته في فترة الستينات
    Bu sözleşmeyi görünce bazı hatıralarım ve yaptıklarımdan dolayı bir suçluluk duygusu geri döndü. Open Subtitles فقط ، رؤية ذلك العقد أعادت معها فيضان من الذكريات و الشعور بالذنب لما فعلته بك
    Bak , biliyorum seni neyin garip yaptığını yaptıklarımdan dolayı üzgünüm. Open Subtitles اسمعي, أعرف بأنكِ إرتعبتي بسبب ما فعلت, وأنا آسف
    Ve, evet yaptıklarımdan dolayı cehennemde yanacağım. Open Subtitles نعم سأحترق في نار جهنم بسبب ما فعلت.
    Shelly çok özür dilerim rüyanda yaptıklarımdan dolayı. Open Subtitles اسمع, يا رجل, شيلي, أنا آسف لما فعلته في حلمك
    Sana yaptıklarımdan dolayı çok üzgünüm. Open Subtitles آسفٌ جداً لما فعلته لك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more