Bunların hiç birisinin olmasını istemezdim ve sana yaptıklarından dolayı onu öldürmek istedim. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أبداً لأي من هذا أن يحدث و أريد أن أقتله لما فعله بكي |
Müvekkilin yaptıklarından dolayı ömür boyu hapis cezasıyla karşı karşıya kalan bir canavar. | Open Subtitles | موكلك إنه وحش سيبقى بقية حياته في السجن لما فعله |
Vinnie, sanırım Nancy için yaptıklarından dolayı sana teşekkür etmeliyim. | Open Subtitles | أعتقد انه عليّ أن أشكرك لما فعلته لنانسي |
O şerefsize yaptıklarından dolayı üç katı ödeme yaptım. Keşke bilseydim. | Open Subtitles | لما فعلته بذلك الوغد سوف أدفع ثلاثة أضعاف |
Geçen yıl bana yaptıklarından dolayı şikayetçi oldum. | Open Subtitles | وجهتُ إتهامات لما فعلوه لي السنة الماضية. |
Del'e yaptıklarından dolayı cezayı hak ettin. Bunu erkekçe kabullen. | Open Subtitles | أنت تستحق على أن تعاقب على ما فعلته بديل فإقبله كالرجال. |
Benim için yaptıklarından dolayı ne kadar minnettar olduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أردت أن أقول أنّي أقدّر ما فعلته لي |
Ama Muhammed Ali'nin, George Foreman'la Zaire'de karşılaşması için yaptıklarından dolayı hakkını vermek gerek. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعطيه حقه على ما فعله لجعل محمد علي مقابل جورج فورمان في زائير. |
Profesöre yaptıklarından dolayı, seni uyuşturmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يحاولون تخديرك بسبب ما فعلته للأستاذ |
Benim için yaptıklarından dolayı minnettarım ama beni korkutuyor. | Open Subtitles | ماذا فعل؟ أنا ممتن لما فعله لأجلي، |
Ama yemin ediyorum ki Herkül, bana ve sizlere yaptıklarından dolayı ölecek! | Open Subtitles | لكن، أقسم أن (هرقل) سيموت لما فعله بي و بكم |
Sonra da yaptıklarından dolayı çektiği vicdan azabı onu da yaktı. | Open Subtitles | وربما تمكن منه الندم لما فعله |
Ancak bana yaptıklarından dolayı değil aileme yaptıkları için. | Open Subtitles | لكن ليس بسبب ما فعلته بي. بل لما فعلته بعائلتي. |
Büyük bir savaşçı olduğunu ve onun için yaptıklarından dolayı şimdi sana ait olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ... و تقولأنكمحاربماهر و أنها تدين لك لما فعلته معها |
Okul için yaptıklarından dolayı Teşekkür ederim. | Open Subtitles | ولكن أشكرك لما فعلته من أجل المدرسة |
Sana ve çocuklarıma yaptıklarından dolayı cehennemde yanacaklar. | Open Subtitles | ليتعفنوا بالجحيم لما فعلوه بك و لأولادي |
Mose'a yaptıklarından dolayı onunla bilir hesabımız var. | Open Subtitles | حسناً، نحن متأكدون أننا نُدينهم ( لما فعلوه مع ( موز |
Benim için yaptıklarından dolayı teşekkür etmeye geldim. | Open Subtitles | جئت لأشكرك على ما فعلته |
yaptıklarından dolayı affedilip edilmeyeceğini sormuştun. | Open Subtitles | لو امكن مسامحتك على ما فعلته |
Gebertirim seni! Bana yaptıklarından dolayı öldürürüm seni! | Open Subtitles | سأقتلك لما فعلته لي |
Normale döndüğünde yaptıklarından dolayı pişmanlık duyuyor ve yolunu düzeltmeye çalışıyor. | Open Subtitles | عندما تعود مستوياته للطبيعية يبدأ بالشعور بالندم على ما فعله و يحاول أن يصحح أفعاله |
Angelo'ya yaptıklarından dolayı ona çok kızmıştım. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة عليها بسبب ما فعلته لـ انجيلو. |