"yaptınız mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل قمت
        
    • هل فعلت
        
    • هل فعلتم
        
    • هل قمتم
        
    • هل فعلتها
        
    • هل قمتِ
        
    • هل عملت
        
    • هل فعلتى
        
    • هل مارست
        
    • هل مارستم
        
    • هل فعلتما
        
    • هل فعلتِ
        
    • وهل قمت
        
    • هل فعلتماها أنتَ
        
    • هل أجريت
        
    Onunla herhangi bir iş veya parasal anlaşma yaptınız mı? Open Subtitles هل قمت بعقد صفقات معه أو معاملات مالية من قبل؟
    Dün öğleyin Onbaşı Barnes ile spor yaptınız mı? Open Subtitles هل قمت بالتدريب الشخصي مع العريف بارنز البارحة بعد الظهر
    Yani ahlaksızca ya da tatsız ya da şahsınıza normalde itici gelen bir şey yaptınız mı, ya da yapmanız istendi mi? Open Subtitles هل فعلت ؟ أو طلبوا منك عمل أى شئ فاسق أو سئ أو بغيض إلى نفسك ؟
    -Bütün üste bir araştırma yapmanızı öneririm. -Çıkmadan önce ne bulursanız alın. Yoksa bunu zaten yaptınız mı? Open Subtitles و خذوا اية معدات مهمهة قبل ان نتحرك هل فعلتم هذا؟
    Siz, bilirsin işte, bir şeyler yaptınız mı? Open Subtitles إذا هل قمتم بأي شيء انتِ و الرفاق ؟ كما تعلمين ؟
    - Hayır, öyle bir şey yok. - Tamam ama yaptınız mı? Open Subtitles هذا ليس حقيقي , اعرف ذلك ولكن هل فعلتها ؟
    Hocam, bir soru. okul bittiğinden bu yana hiç resim yaptınız mı? Open Subtitles سيدي ، لدي سؤال واحد هل قمت بالرسم منذ أن تركت المدرسة ؟
    Muhtemelen şimdi bunu söylemem duygusuz gibi görünecek ama hiç aktrislik yaptınız mı? Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو قاسٍ لكن هل قمت بالتمثيل من قبل ؟
    Sanığın eşofmanında bulduğunuz kana DNA testi yaptınız mı? Open Subtitles هل قمت بفحص الحمض النووي لهذه الدماء تلك التي وجدتها على بنطال المتهم ؟
    O kadar süre boyunca hiç tutuklama yaptınız mı? Open Subtitles طوال ذلك الوقت، هل قمت بعمليّـة إعتقال بنفسك؟
    Televizyonda görünen öpüşme sahnelerinden yaptınız mı? Open Subtitles هل فعلت معه قبلات كالتي نشاهدها في التليفزيون ؟
    Cesede herhangi bir şey yaptınız mı? Open Subtitles هل فعلت شئ لهذا الجسم ؟ - لا لا , سيدي- 299 00:
    Gitmeden tüm eşyaları alın. Bunu yaptınız mı? Open Subtitles و خذوا اية معدات مهمه قبل ان نتحرك هل فعلتم هذا؟
    Gerçekten bana bunları yaptınız mı? Ne oluyor? Open Subtitles هل فعلتم يا رفاق كل هذه الاشياء حقاً لي؟ ما هذا؟
    Siz çocuklar, daha önce hiç turşu yaptınız mı? Open Subtitles انتم ايها الرجال هل قمتم بصناعه كيم شى من قبل؟
    Bu anlattıklarınızı Jerry'ye de yaptınız mı? Open Subtitles هذه الاشياء التى تتحدث عنها هل فعلتها مع (جيرى)؟
    Daha önce böyle bir ameliyat yaptınız mı? Open Subtitles هل قمتِ بإجراء إحدى هذه العمليات شخصياً؟
    Babası konusundaki ayarlamaları yaptınız mı? Open Subtitles هل عملت الترتيبات بخصوص والدها؟
    Size söylediklerimi yaptınız mı Bayan Holmwood? Open Subtitles مدام هلون وود هل فعلتى مثلما اخبرتك ؟
    Son 6 ay içerisinde korunmadan sex yaptınız mı? Open Subtitles هل مارست جنس غير امن مع اي احد خلال الستة اشهر الماضية ؟
    Seks yaptınız mı? Open Subtitles هل مارستم الحب؟
    Birlikte yürüdüğünüz bu zamanlarda başka şeyler de yaptınız mı? Open Subtitles حسناً خلال سيركما وحدكما هل فعلتما شيئاً أكثر من الكلام؟
    Bilmem gereken başka bir şey yaptınız mı? Open Subtitles هل فعلتِ شيء آخر يجب أن أعلمه؟
    Eğer Kral, Prens'i bu küçük yaşında bırakarak ölürse, bu krallıkta onun vasisinin kim olacağını düşünmek ya da önermek gibi bir şey yaptınız mı? Open Subtitles إذا كان يجب أن يموت الملك تاركا اللورد الأمير في سن صغيرة, وهل قمت إما بالإشارة أو بإقترح من الذي ينبغي أن يكون الوصي عليه في هذه المملكة؟
    - Ginny ile yaptınız mı? Open Subtitles إذن ، هل فعلتماها أنتَ و (جيني) ؟
    Avusturya'daki G.L. Bankası'yla hiç iş yaptınız mı? Open Subtitles هل أجريت أية عمليات مع بنك جى ال فى النمسا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more