"yaptın bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلت ذلك
        
    • فعلت هذا
        
    • فعلتِ ذلك
        
    • فعلتِ هذا
        
    • فعلتَ ذلك
        
    • تفعل هذا
        
    • فعلتي ذلك
        
    • فعلتي هذا
        
    • قمت بذلك
        
    • تفعلين هذا
        
    • فعلتَ هذا
        
    • تفعلين ذلك
        
    • فعلتى هذا
        
    • قمتِ بذلك
        
    • أفعلت هذا
        
    Hey, Geum Jan Di, bilerek yaptın bunu, değil mi? Open Subtitles ،أنت، غيوم جاندي أنت فعلت ذلك عن قصد ، صحيح؟
    Sen diğerlerinden daha iyi yaptın. Bunu bitirme şansın olacak. Open Subtitles لقد فعلت ذلك أحسن من الآخرين أنت ستحصل على فرصة لإنتهاء هذه.
    Niye yaptın bunu? Open Subtitles لم فعلت هذا يا رجل؟ اين الموظفين؟ لماذا لا ارى اياً منهم هنا؟
    - Benim için mi yaptın bunu? Open Subtitles يمكنك فعل ذلك من أجلى؟ أنا فعلت هذا لنا
    Neden tüm o insanların önünde yaptın bunu? Open Subtitles لمَ فعلتِ ذلك أمام جميع أؤلئك الناس؟
    Sen diğerlerinden daha iyi yaptın. Bunu bitirme şansın olacak. Open Subtitles لقد فعلت ذلك أحسن من الآخرين أنت ستحصل على فرصة لإنتهاء هذه.
    - Daha iyisini yaparım diye mi yaptın bunu? Open Subtitles لِهذا أنت فعلت ذلك لأنه بإمكاني الحصول على أفضل منه؟
    Sana, mahkemeye yalan söylemeyeceğimi özellikle belirttim beni o duruma sokmamanı emrettim sana ve sen bilerek yaptın bunu. Open Subtitles لقد أمرتك بأن لا تضعيني في ذلك الموقف و قد فعلت ذلك عمدا
    Sen bunu benim için yaptın. Bunu onlara söylerim. Open Subtitles انت فعلت ذلك لأجلي سأخبرهم بهذا
    Biliyorum, beni önemsediğin için yaptın bunu. Open Subtitles أعرف أنك فعلت ذلك لأنك تهتم بأمري
    Neden yaptın bunu? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك بحق الجحيم؟
    Neden yaptın bunu? Open Subtitles لماذا فعلت هذا ؟
    Sen yaptın bunu, değil mi? Open Subtitles أنت فعلت هذا أليس كذلك؟
    "Bana neden yaptın bunu?" Ve yılan yanıtladı... Open Subtitles "لما فعلت هذا بي" :فقال الثعبان
    Hakkın yok. Neden yaptın bunu bana? Open Subtitles ليس لك حق كيف فعلت هذا بى؟
    - Hepsi senin suçun, sen yaptın bunu. - Lütfen, biraz ver! Open Subtitles ـ أنه كله خطأكِ، أنّكِ فعلتِ ذلك ـ هيّا، أريد البعض!
    Bunu sen yaptın! Bunu hepimize sen yaptın! Sevdiğin herkesin ölmesini izleyeceksin. Open Subtitles أنتِ من فعلتِ هذا أنتِ من فعلتِ هذا لنا جميعًا سوف تشاهدين كل من تحبين يموت
    Peşime düşmek için yaptın bunu senden özür dileyince de koşup durdurmaya çalıştın. Open Subtitles ،لقد فعلتَ ذلك لتنالَ مني ،وبعد ما إعتذرت .ذهبتَ وحاولتَ بأن توقفَ ذلك
    Hayır bunu o yapmadı. Sen yaptın. Bunu yapan senin kendi korkundu. Open Subtitles كلا ، لم تفعل هذا ، بل أنتِ لقد كان هذا بسبب خوفكِ
    Neden yaptın bunu? Open Subtitles لماذا فعلتي ذلك ؟
    Niye yaptın bunu Vera? Open Subtitles لماذا فعلتي هذا , فيرا؟
    Ciddi misin, nasıl yaptın bunu? Open Subtitles هل أنتِ جاده، وكيف قمت بذلك
    Neden ödül töreninden hemen önce yaptın bunu? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا قبل حفل الجوائز مباشرة؟
    NasıI yaptın bunu? Open Subtitles كيف فعلتَ هذا ؟
    Nasıl yaptın bunu? Open Subtitles كيف تفعلين ذلك ؟
    Druscilla, ben geldim! Neden yaptın bunu bebeğim? Neden terk ettin beni? Open Subtitles دروسيللا ، أنا بالمنزل لماذا فعلتى هذا يا صغيرتى ؟
    Connie'nin isteği üzerine mi yaptın bunu? Open Subtitles أفعلت هذا إجابةً لطلب (كوني) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more