"yaqui" - Translation from Turkish to Arabic

    • ياكي
        
    • الياكي
        
    • الياكى
        
    Hakkınızda itham edilenlerden dolayı sizi suçlu buldum ve Yaqui hapishanesinde asılmanıza hüküm verdim. Open Subtitles أجدك مذنب بهذه التهمة ترجمة نورث بوي والحكم بشنقك في سجن ياكي
    "ABD Adalet Bakanlığından alınan bilgiye göre Randall R. Bragg'in, Yaqui ilçesinde aldığı cinayet mahkûmiyeti Başkan Chester A. Arthur tarafından tamamıyla affedilmesi uygun görülmüştür." Open Subtitles توجد به ملاحظة من وزارة العدل الأمريكية منح راندال براغ عفواً كاملاً ،من الإدانة بتهمة القتل التي حدثت في بلدة ياكي
    Az önce, Hakim Elias Callison ile birlikte Yaqui'den gelen trenle geldik. Open Subtitles ،جاءنا على متن قطار من ياكي ...مع القاضي الياس كلّيسن
    Onlar genç yaşlı sıradan köylülerden oluşuyordu Yerli Kabilelerin en önemli savaşçıları olan Yaqui'ler bu tüm değişimlere karşı koymak için kararlıydılar. Open Subtitles كانوا قرويين بسطاء قسموا ما بين القديم و الجديد و الياكي أقوى القبائل الهندية المحبة للحروب عزمت على مقاومة أي تغيير
    Bu, hem Kral, hem de Yaqui'lerle savaşmayı seçen Leon Alastray'ın hikayesidir. Open Subtitles هذه قصة ليون ألاستراي الذي اختار محاربة كليهما الملك و الياكي
    Çok hızlı bir Yaqui olarak konuştum. Kızılderililer ve Sonora. Open Subtitles لقد تحدث بسرعة كبيرة مثل "الياكى" هنود "سونورا"
    lyi duymuştu o bir Yaqui oldu. Open Subtitles لقد خمنت جيدا فى وقتها بخصوص ما ذكرته عن "الياكى"
    Federal şerifi öldürdüğü için Yaqui hapishanesinde asılacak. Open Subtitles ،لقد حكم عليه بالأعدام في ياكي ...لقتله مارشال مدينة
    Yaqui Kızılderilileri zihni açmak özel bir çay kaynatırmış. Open Subtitles حسناً، قبيلة الـ(ياكي) الهندية حضّروا شآي خاص يُحرّر الذكريات
    Yaqui demlik setimi kullanmak için bahanen oldu. Open Subtitles سيكون ذلك مُبرّر جيد لأستخدام (إبريق شآي قبيلة الـ(ياكي
    Çünkü sen dışarılarda Yaqui gibi takılıp Tarahumara gibi koşmayı öğrenirken ben burada Termopylae Muharebesi veriyordum. Open Subtitles ‫لأنك بينما كنت هناك تتعلم طريقة (ياكي) ‫أو كيف تركض مثل (تاراهومارا) ‫كنت هنا أخوض معركة (ثيرموبيلي)
    Çünkü sen dışarılarda Yaqui gibi takılıp Tarahumara gibi koşmayı öğrenirken ben burada Termopylae Muharebesi veriyordum. Open Subtitles ‫لأنك بينما كنت في الخارج ‫تتعلم طريقة (ياكي) ‫أو كيف تركض مثل (تاراهومارا) ‫كنت هنا أخوض معركة (ثيرموبيلي)
    Yaqui'misiniz? Open Subtitles ياكي ؟
    Teclo, Rahip olsun ya da olmasın, Yaqui'ler yine gelecektir bizimle olması önemli değil. Open Subtitles تيكلو.. بوجود القس أو عدم وجوده سيأتي الياكي ثانيةً مهما فعلتم به لأننا مسيحيون
    Teclo benim gibi düşünüyor. Ben bu adamlara güvendim, ama Yaqui'ler oğlumu öldürdü. Open Subtitles إنني أثق بهؤلاء الرجال لقد قتل الياكي ابننا
    Yaqui'ler saldırıp insanlarımızı neden öldürdüğünü sanıyorsunuz çünkü biz Hiristiyanız. Open Subtitles هل تصدقون أن الياكي كانوا يهاجموننا و يقتلون أهلنا لأننا مسيحيون؟
    Siz tepelere çıktığınızdan beri Yaqui'ler size saldırdı mı? Open Subtitles هل هاجمكم الياكي منذ انتقلتم إلى التلال؟
    Altın uçlu bi mızrakla. Şimdi o, Yaqui'lerin Şefinde. Open Subtitles رمح بطرف مستدق من الذهب إنه مع زعيم الياكي الآن
    Anita ve kocası banka, bir Yaqui olduğunu. Open Subtitles -زوج "انيتا" زميلتى فى البنك من "الياكى" -حقا؟
    O fahişe arasında doludur Yaqui of. Open Subtitles إنها تعج هنا بتلك العاهرات من "الياكى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more