"yarışından" - Translation from Turkish to Arabic

    • سباق
        
    • سباقات
        
    • مضمار
        
    Geçen yıl at yarışından oldukça büyük bir para kazandım. Open Subtitles لقد فزت برهان كبير على سباق الخيل في العام الماضي
    Geliştirmek için değil, çünkü kaçınılamaz bir şekilde yapacağız bana göre, ama silahlanma yarışından nasıl kaçıncağımızı anlamak ve menfaatlerimiz doğrultusunda inşa etmek için. TED ليس لبنائه، لأنني أظننا سنفعل ذلك حتماً، ولكن لفهم كيفية تجنب سباق الأذرع ولبنائه بطريقة منحازة مع اهتماماتنا.
    Bu fare yarışından kurtulup normal bir hayat sürebilmek için son şansımdı. Open Subtitles كانت فرصتي الأخيرة لأترك سباق الجرذان هذا وأعيش حياة طبيعية
    Votka ile ağrı kesicileri karıştırırsan istatistiki olarak araba yarışından daha tehlikelidir. Open Subtitles الفودكا و مسكنات الألم تعتبر تقديرياً أكثر فتكاً من سباقات السيارات
    Onlar fıçı yarışından şu da direklerin arasından geçme yarışından. Open Subtitles ‫تلك لسباق البراميل ‫وهذه لركوب الجياد في مضمار متعرج
    Orada sadece dikildin ve beni solo ameliyat yarışından atmasını izledin. Open Subtitles لقد وقفتِ هناك وراقبتهِ وهو ينتزعني من سباق الجراحةِ المنفردة
    Bu sadece spor. Bokstan ya da araba yarışından daha tehlikeli değil. Open Subtitles إنها رياضة ليست خطيرة كالملاكمة أو سباق الركض
    Şimdiye dek kazandığım tek hatıralık eşya, o araba yarışından kalma. Open Subtitles التذكار الوحيد الذي حصلتُ عليه كان في سباق السيارات ذاك
    Her neyse, cuma günü 18'de bir basın toplantısı düzenleyecek ve başkanlık yarışından çekileceksin. Open Subtitles ستعقد مؤتمرًا صحفيًّا وتعلن انسحابك من سباق العموديّة.
    Dün gece binlerce insanın ölümünü engelledik silahlanma yarışından bahsetmiyorum bile. Open Subtitles لقد منعنا وفاة الليلة الماضية الآلاف من الناس ناهيك عن سباق التسلح
    Belki de yeni güçlendirilmiş gerçeklik ve bilgisyar gerçekliği gibi harika yenilikler için mutlu olmaktansa, bu yenilikller de aynı dikkat yarışından etkilenecek, belki de bir milyar insanın cebinde zaten var olan bu dikkat yarışını düzeltebiliriz. TED وربما عوضًا عن الشعور بالحماس تجاه الواقع المدمَج الجديد والواقع الافتراضي وهذه الأشياء الجذابة التي قد تحدث، والتي ستكون عرضة لنفس السباق نحو جذب الاهتمام، إذا استطعنا معالجة سباق جذب الاهتمام حول الأشياء الموجودة بالفعل لدى مليارات الناس.
    Sen silahlanma yarışından kazanç sağlarken? Open Subtitles بينما تربح أنتَ من سباق التسلّح ؟
    Deve yarışından beri şüpheleniyordum zaten. Open Subtitles منذ سباق الجمل، كنت املك بعض الشكوك
    Yedi yıl önce hastanede Jonathan Kent'le olan eyalet senatosu yarışından çekilmenle başlayan aldığın her kararın seni bu duruma taşıdığını anlamıyor musun Open Subtitles ألا تفهم أن كل قرار اتخذته قد ساقك إلى هذه اللحظة بالذات في بداية ذلك اليوم منذ سبع سنوات مضت في المشفى عندما قرّرت خسارة سباق مجلس الشيوخ لصالح جوناثان كنت؟
    At yarışından sonra bu ismi kazandım. Open Subtitles لقد فزت بالاسم في سباق للجياد الصغيرة
    Başkanlık yarışından an itibari ile çekiliyorum. Open Subtitles أنسحب رسمياً من سباق رئاسة البلدية
    -Tazı yarışından bir şey çıktı mı? Open Subtitles حلبة سباق الكلاب هل من شيء؟
    City bank'ın düzenlediği 10 kilometre yarışından kazandığım tişörtün hemen yanında. Open Subtitles جانب مصرف مدينتي قميص سباق 10-ك
    Sen söyle. Yapmak istediklerin arasında drag yarışından fazlası olmalı. Open Subtitles أخبرني أنت، حتمًا هناك المزيد في قائمة أمانيك غير سباقات سيارات السحب.
    At yarışından kazandım. Open Subtitles ربحته من سباقات الخيل
    Keeneland yarışından para getirecek arabayı bekliyoruz. Open Subtitles سننتظر سيارة مصفحة تأخذنا من هنا إلى مضمار " كينال "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more