"yarışacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتسابق
        
    • سنتنافس
        
    • سنتسابق
        
    Tabii ki yarışacağız. Open Subtitles بالتأكيد سنتسابق انت محق تماماً, سوف نتسابق
    Gunma'daki tüm sürücüler yenildikten sonra, karşılıklı yarışacağız. Open Subtitles عندما تستطيع الفوز بجميع السباقات بجبال الكوينما سوف نتسابق
    İşte kurallar, iki göt lobumuz arasına bir adet kurabiye koyacağız sonra bitiş çizgisine kadar yarışacağız. Open Subtitles القواعد هي أن تضع الكعكة في مؤخرتك ثم نتسابق حتى خط النهاية
    Sen ve ben yarışacağız. Neye? Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام أنا وأنت سنتنافس من الآن فصاعدا
    Kadın başrol için yarışacağız, bu bence iyi bir şey. Open Subtitles كلانا سنتنافس من أجل الدور الرئيسي الأنثوي الذي أُريدنا أن نراه كشيء جيد
    Annenle yarışacağız. Sekoya'daki posta kutusuna kadar koşup geri geleceğiz. Open Subtitles أمّكِ و أنا سنتسابق حتى صندوق البريد في منطقة "سيكويا" و نعود.
    Millet, iki ay içinde, son derece önemli bir şey için yarışacağız. Open Subtitles أيها الناس، خلال شهرين، سوف نتسابق فيشيءمهمجدا
    Döndüğümüzde, oradan buraya kadar yarışacağız. Open Subtitles عندما نعود سوف نتسابق من هناك إلى هنا
    Olamam, yarışacağız. Open Subtitles يستحيل، نحن نتسابق
    Ne zaman karşılıklı yarışacağız? Open Subtitles متى سوف نتسابق
    - Polis olmadığımı biliyorum ama biz de kupa için yarışacağız. Open Subtitles على الرغم من أنني لست شرطياً، سنتنافس على الكأس تم
    Profesyonel-amatör'de yarışacağız. Open Subtitles نحن سنتنافس في مسابقة الهواة والمحترفين
    Geri geldiğimde seninle Arcie'de birasına yarışacağız. Open Subtitles سنتسابق من أجل الجعة عندما أعود
    - Yine yarışacağız. - Tanrı'nın izniyle. Open Subtitles سنتسابق مجدداً إن شاء الله
    Oraya vardığımızda yarışacağız. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك، سنتسابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more