Ve Yarışmacıların altında... benim en çok sevdiğim... su mezarı var. | Open Subtitles | وتحت هؤلاء المتسابقين ما أفضله شخصيا القبر المائي |
Tüm Yarışmacıların geçmişlerine bir bakıyordum. | Open Subtitles | مرحبا انا فقط اعمل على جزء من الخلفية لجميع المتسابقين |
Şu anda Yarışmacıların süre bitmeden gümüş çemberlerden çıkmamaları çok önemli. | Open Subtitles | الآن هذا في غاية الأهمية أن المتسابقين لا يتحركوا من فوق الدوائر الفضية قبل الصفر |
Yine de ben tüm Yarışmacıların isimlerine ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن ذلك، سأحتاج إلى أسماء جميع المُتسابقين. |
Tüm Yarışmacıların listesini almalıyız. | Open Subtitles | سنحتاج قائمة لكُلّ المتسابقات في المسابقة |
Stüdyoda onüç adet kalan Yarışmacıların kaldığı evde yedi adet kamera var. | Open Subtitles | لدينا 13 كاميرا على هذة المنصة سبعة موجودون فى بيت التجهيز حيث يعيش المتسابقين الباقين |
Yarışmacıların kirli çamaşırlarını ortaya dök. | Open Subtitles | اقذفي بعض القاذورات على المتسابقين |
Yarışmacıların çoğu da öyle. | Open Subtitles | اذاً فعل كذلك الكثير من المتسابقين |
Yarışmacıların dikkatine. | Open Subtitles | إنتباه أيها المتسابقين |
Yarışmacıların dikkatine. | Open Subtitles | إنتباه أيها المتسابقين |
Yarışmacıların dikkatine. | Open Subtitles | إنتباه أيها المتسابقين |
Yarışmacıların dikkatine. | Open Subtitles | إنتباه أيها المتسابقين |
Games Ultra'dan tüm Yarışmacıların ismini aldık mı? | Open Subtitles | هل حصلنا على قائمة المُتسابقين من "جيمز ألترا"؟ |
Güzellik yarışmalarındaydım ve diğer Yarışmacıların hamile olduğu dedikodusunu yaymaktan başka bir yeteneğe ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | كنت في مسابقه الجمال واردت موهبه الي جانب نشر الشائعات ان المتسابقات الاخريات كن حبلي |
Onu seçebilirler miydi ? Aralarından biri şakayla karışık şöyle demiş diye duydum: "Diğer Yarışmacıların yarısından daha fazla doğal kendiliği var." | TED | هل يمكنهم جعلها... قيل لي أن أحدهم علّق مازحاً: "ولكنها تتمتع بشخصية طبيعية أكثر من نصف المتسابقات" |