Genel sekreter ve savunma bakanıyla toplantınız Yarım saat sonra. | Open Subtitles | الإجتماع مع رئيس الموظفين و وزير الدفاع بعد نصف ساعة. |
Siz hapı içtikten Yarım saat sonra, dozun bir kısmı kan dolaşım sisteminize zaten girmiş olur. | TED | بعد نصف ساعة من تناولك للقرص، يكون قد وصل جزء من الجرعة إلى مسار الدورة الدموية. |
Bi Yarım saat sonra, belki, masanın en sonunda bir adam vardı. çok fazla bir şey soylemeyen bir adam vardı. | TED | بعد نصف ساعة تقريباً، كان هناك شاب في نهاية الطاولة لم يكن يتحدث كثيراً. |
Bir Yarım saat sonra gelme ihtimaliniz yok değil mi? | Open Subtitles | هل هناك فرصة، حتي أعود خلال نصف ساعة يا رفاق؟ |
Adam Yarım saat sonra yine arayacaklarını söyledi. | Open Subtitles | قال الرجلان إنهما سيتصلان مرة أخرى خلال نصف ساعة |
Deli olduğumu düşüneceksiniz biliyorum ama Yarım saat sonra dolunay çıkacak ve ben bir kurt adama dönüşeceğim. | Open Subtitles | .. أنا أعرف أنك ستظن أنني مجنون , ولكن بعد نصف ساعة القمر سيكتمل وسأتحول إلي ذئب |
Bay Bond! Sizi Yarım saat sonra kalkacak olan Geneva uçuşuna kaydettim. | Open Subtitles | حجزت لك على الطائرة المتجهة إلى جنيف بعد نصف ساعة |
- Michael, ben dolaşmaya çıkıyorum. - Yarım saat sonra görüşürüz. | Open Subtitles | مايكل, سأقوم بهذه التمشية اراك بعد نصف ساعة |
Buna inanamıyorum! Herif sarhoş! Yarım saat sonra bir şovum var. | Open Subtitles | هذا لا يصدق ، إنه سكران العرض سيبدأ بعد نصف ساعة ، و القاعة مكتظة بالجمهور |
İhtiyacım olan şey bir jip. Yarım saat sonra tamirhanenin arkasında buluşalım. Anladın mı? | Open Subtitles | انا احتاج لجيب وان تقابلني خلف مجمع السيارات بعد نصف ساعة هل فهمت ؟ |
Ama randevusu Yarım saat sonra. | Open Subtitles | .ولكن مواعيده ليست بعد نصف ساعة أخرى صحيح |
Yarım saat sonra nerede olacağını söyleyebilirin. | Open Subtitles | يمكنني اخبارك بمكانه بعد نصف ساعة من الآن |
Geç kaldınız teğmen. Yarım saat sonra hava kararacak. Bazı sorunlar çıktı efendim. | Open Subtitles | لقد تأخرت ، سيحل الظلام بعد نصف ساعة لقد كان لدينا شقة خارج النطاق ، سيدى |
Buradan çıksan iyi olur. Yarım saat sonra görüşürüz. Oh , yarım saat mi ? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخرج من هنا سأراك لاحقا بعد نصف ساعة |
İlgilenir misiniz bilmem ama Yarım saat sonra hava kararacak. | Open Subtitles | لا أدري ان كنت تهتم ولكن سيحل الظلام بعد نصف ساعة |
Sana şöyle söyleyeyim, Yarım saat sonra oğlumu almam gerek, yani... | Open Subtitles | حسنا سوف اخبرك علي ان التقي بابني خلال نصف ساعة من الان |
Pekâlâ, kendinize çeki düzen verin. Görev raporu Yarım saat sonra. | Open Subtitles | حسنا، نظفوا انفسكم استجواب المهمة خلال نصف ساعة |
Yarım saat sonra piyano dersim var. Belki baban götürebilir. | Open Subtitles | سأعطي درسا في البيانو خلال نصف ساعة ربما يأخذك أبوك ِ |
Seninle podyumun önünde Yarım saat sonra buluşacağım, tamam? | Open Subtitles | سأقابلك قباله المنصه بعد نصف ساعه, موافق؟ |
Yarım saat sonra, Sendjak isimli bir korucunun kulübesine varmış. | Open Subtitles | وبعد نصف ساعة وصلت للسيارة المنكوبة والتقيت يومها المسؤول سيناجاك |
Gelince anlatırım. Yarım saat sonra görüşürüz. | Open Subtitles | . سَأُوضّحُ عندما أراك سأقابلك في نصف ساعة |
Yarım saat sonra orada olacağımı söyle, tamam mı? | Open Subtitles | أخبره أنني سأكون هناك, خلال نصف ساعه. |
Bir sonraki feribot Yarım saat sonra. | Open Subtitles | رائع .. العبارة التالية لن تنطلق قبل نصف ساعة |
Yarım saat sonra, kuzeybatı köşesinin kuzeyinde buluşalım. | Open Subtitles | قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي |
Diğeri ise otele girişinden Yarım saat sonra Çin Mahallesi'nden. | Open Subtitles | والآخر في الحي الصيني بعد حوالي نصف ساعة من وصولهم |
Buradan çıktıktan Yarım saat sonra sandığı buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت الصندوق بعد ساعة ونصف من مغادرتى لهذا المكان |
Yarım saat sonra, bir kafede oturuyorduk. Daha önce gitmediğim, kimsenin beni tanımadığı bir yerdi. | Open Subtitles | بعدها بنصف ساعة كنا في قهوة، مكان لا أحد فيه يعرفني |
Yarım saat sonra gelinlik provam var. Sonrasında da orkestra. | Open Subtitles | علي أن أجرب الفستان خلال نصف ساعة بعد ذلك هناك الموسيقيين |
Ve ne yersen ye Yarım saat sonra kusarsın. | Open Subtitles | ،ومهما أكلت تتقيأه بعد نصف الساعة |
Kış indirimlerimiz Yarım saat sonra başlıyor. | Open Subtitles | تخفيضات الشتاء العجيبة تبدأ بعد ثلاثين دقيقة |