"yarın başlıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستبدأ غداً
        
    • سيبدأ غداً
        
    • ستبدأ غدا
        
    • تبدأ غدا
        
    • تبدأ غداً
        
    • يَبْدأُ غداً
        
    • يبدأ اليوم
        
    Kahrolası dava yarın başlıyor, senin için şimdiden bitmiş. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً
    Ama işler yakında daha iyi olacak. - Belli ki yarın başlıyor. Open Subtitles لكن الأمور ستتحسن قريباً أعدك من الوضح انها ستبدأ غداً
    Git, iyi bir uyku çek. Zor iş yarın başlıyor, tamam mı? Open Subtitles نَمجيداً، العمل الشاق سيبدأ غداً ، إتفقنا؟
    Eğitim yarın başlıyor. Open Subtitles التدريس سيبدأ غداً
    Hartmann Harekatı yarın başlıyor. Open Subtitles العملية هارتمان ، المرحلة الأولى ستبدأ غدا ، 18 يوليو في 0915
    Bree Van de Kamp'ın duruşması yarın başlıyor. Open Subtitles محاكمة بري فان دي كامب من المقرر ان تبدأ غدا
    Yaz bitti ve okul yarın başlıyor, ailemizde bir değişiklik daha olacak. Open Subtitles حسناً, مع انتهى الصيف والدراسة تبدأ غداً هناك تغير جديد في العائلة
    Gyno geleneksel tenis turuvası yarın başlıyor. Open Subtitles المبارة التقليدية للتنس بين أطباء النساء ستبدأ غداً
    Sen ve Mike ne yapacağınızı düşünseniz iyi olur çünkü duruşma yarın başlıyor. Open Subtitles وانت ومايك يجب ان تكتشفوا ما الذي ستفعلونه لان القضية ستبدأ غداً
    İlk provamız yarın başlıyor. Open Subtitles تجارب الأداء للمسرحية ستبدأ غداً
    Yavrukurtlar, büyük maceramız yarın başlıyor. Open Subtitles أيها الأشبال ، مغامرة رائعة ستبدأ غداً
    Eğitimin yarın başlıyor. Open Subtitles تدريبك سيبدأ غداً.
    Ve kamp yarın başlıyor. Open Subtitles والمعسكر سيبدأ غداً.
    Ve kamp yarın başlıyor. Open Subtitles والمعسكر سيبدأ غداً.
    Diyet yarın başlıyor. Open Subtitles النظام الغذائي سيبدأ غداً
    Hırslı olanlar ise... ..genişleme süreci yarın başlıyor. Open Subtitles ,ولهؤلاء ذوي الطموح عملية التوسعة ستبدأ غدا
    Evet, provalar yarın başlıyor. Open Subtitles نعم, البروفات ستبدأ غدا
    Mahkeme yarın başlıyor, o yüzden bu işin bugün olması lazım. Open Subtitles إن المحاكمة تبدأ غدا لذا، يجب أن يحصل هذا الآن
    Ajanınız Burke için pazarlıklar yarın başlıyor. Open Subtitles مفاوضات ل الخاص بك وكيل بيرك تبدأ غدا.
    Sınavlar yarın başlıyor, değil mi? Open Subtitles الإمتِحانات تبدأ غداً, أليس كذلك؟
    Duruşma yarın başlıyor. Open Subtitles المحاكمة سوف تبدأ غداً
    O iş yarın başlıyor. Open Subtitles ذلك الشغلِ يَبْدأُ غداً.
    Bugün yeni bir yarın başlıyor! Open Subtitles غدُ جديد .. يبدأ اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more