"yarından sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد غد
        
    • بعد الغد
        
    • بعد غدٍ
        
    • بعد غداً
        
    • بعد يوم غد
        
    • ابتداء من الغد
        
    • اعتبارا من غد
        
    Nehirle ilgili bir sorunları olursa, Yarından sonra gönderilecek. Open Subtitles إذا كان لديك مشاكل مع النهر , وسوف يكون بعد غد
    Şu anda, kadehimi Steve ve Emily'nin şerefine kaldırmak istiyorum, ki onlar Yarından sonra Bay ve Bayan Steven Butabi olacaklar. Open Subtitles في هذه اللحظة، أود أن أشرب نخب ستيف وإيميلي اذاً بعد غد سيصبحون السيد والسيدة ستيفن بوتابي
    Düşünsene, Yarından sonra hepimiz büyük bir aile olacağız. Open Subtitles فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة
    Yarından sonra hayatım beş para etmeyecek. Open Subtitles غداً ؟ حياتى لن تساوى قرشاً واحداً بعد الغد
    Toplanmam lazım. Yarından sonra yine çok arananlar listesine gireceğim. Open Subtitles على توضيب أغراضي , سأكون مطارداً مجدداً بعد الغد
    Biliyorsun, Yarından sonra, benimle asistanım vasıtasıyla konuşabileceksin. Open Subtitles أتعلم بعد غدٍ ، سيتعيّن عليكَ أخذ الأذن للتحدث إليّ من خلال مساعدي.
    Diğer yandan, Yarından sonra, bu hikayede... mucizelerin mucizesi gerçekleşecek. Open Subtitles من الناحية الأخرى، يوم بعد غد معجزة المعجزات ربما بسبب هذه القصة ربما سيكون هناك إمكانية
    Yarından sonra, ...bir daha beyaz bir gelinlik giyebileceğini sanmıyorum. Open Subtitles استمتعي به لأنه في يوم بعد غد لن تمضي يومك مرتدية إياه
    Yaz ortası Yarından sonra. Fazla zamanımız yok. Open Subtitles يوم منتصف الصيف بعد غد هو لم يترك لنا وقتاً كثيراً
    Yarından sonra tankeri göndermeye çalışırım. Open Subtitles سأرى فيما لو استطعت تأمين ناقلة مياه ، بعد غد
    Yarından sonra tankeri göndermeye çalışırım. Open Subtitles سأرى فيما لو استطعت تأمين ناقلة مياه ، بعد غد
    Şimdi devriye programını halledeceğim. Yarından sonra her şey hazır olur. Open Subtitles الآن سوف أتعامل مع جدول الدورية كل هذا سوف ينتهى بعد غد
    Ama Yarından sonra, bunu sonsuza kadar kapatıp bunlardan kurtulacağım. Open Subtitles ولكن بعد غد سأغلق هذه الصفقة وسأكون حرا من كل هذا
    Alışsan iyi olacak. Çünkü Yarından sonra yokum. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعتادي على هذا لأني سأغادر بعد غد
    Burada yaşayanlar şehirdeler şu an ve onlar Yarından sonra gelecekler. Open Subtitles الذى يعيش هنا ذهب الى الريف و سوف يعود من المحتمل بعد الغد
    Eğer bir aksilik çıkmazsa, Yarından sonra dönerim. Open Subtitles حسناً , سأعود بعد الغد إلاإنواجهتنابعض التعقيدات.
    Yarına kadar yapmalı çünkü başvuru zamanı Yarından sonra bitiyor. Open Subtitles يجب عليها أن تقوم بفعل هذا غداً لأن تقديم الطلب سيكون بعد الغد
    Yarından sonra tam zamanlı çalışabileceğim. Open Subtitles سأتمكن من العمل دواماً كاملاً بدءاً من يوم بعد الغد.
    Yarından sonra kaybedeceğinize ya da anlaşacağınıza eminim. Open Subtitles أنا واثق من أنه بعد الغد من أنكم سوف تطلبون تسوية أو سوف تخسرون
    Biliyorsun, Yarından sonra, benimle asistanım vasıtasıyla konuşabileceksin. Open Subtitles أتعلم بعد غدٍ ، سيتعيّن عليكَ أخذ الأذن للتحدث إليّ من خلال مساعدي.
    Aslında, yarın hiç iyi değil, ama Yarından sonra... Open Subtitles في الحقيقة، غداً غير مناسب لكن بعد غداً..
    Yarından sonra, biz bunu yapmak zorunda çünkü , önemli değil. Open Subtitles لا يهم ، لأنه بعد يوم غد لن نضطر لفعل هذا بعد الآن لقد إنتهينا
    Yarından sonra soğuk geliyor! Bana versene. Open Subtitles سيبرد الجو ابتداء من الغد اعطني إياها
    Onu öptüğümü söyle, Yarından sonra... Open Subtitles ... قولي له أنني أحبه و اعتبارا من غد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more