Eminim sen " Bardağın yarısı boş diyenlerdensin." Değil mi? | Open Subtitles | أنت من النوع الذي يقول "الكأس نصف فارغة"، أليس كذلك؟ |
yarısı boş duruyor. | Open Subtitles | من رذاذ الفلفل في حقيبتها صالة الألعاب الرياضية. ويبدو أن نصف فارغة. |
Eminim sen Bardağın yarısı boş diyenlerdensin. Değil mi? | Open Subtitles | أنت من النوع الذي يقول "الكأس نصف فارغة"، أليس كذلك؟ |
Bu bloğun yarısı boş olmasaydı, sizlere burayı veremezdim. | Open Subtitles | إن لم يكن هذا الحي نصف فارغ فما كنت سأستطيع وضعك به |
Bloğun yarısı boş çünkü hepsini yarı fiyatına alıyorsun. | Open Subtitles | إنه نصف فارغ لأنكم تشتريهم الدولار بخمسين سنت |
yarısı boş yerine, yarısı dolu demek. | Open Subtitles | النظر لنصف الكوب الممتليء أهناك كوب؟ |
Ve yarısı boş değil, hepsi boş. | Open Subtitles | و ليست نصف فارغة إنها فارغة تماما |
Bardağın yarısı boş, sevgilim. | Open Subtitles | الكأس نصف فارغة ، يا الحبيب |
Bardağımın yarısı boş mu? | Open Subtitles | هل كوبي نصف فارغة |
"Bu bardağın yarısı boş." | Open Subtitles | "هذه الكأس نصف فارغة." |
Bu bardağın yarısı boş. | Open Subtitles | "هذه الكأس نصف فارغة." |
- Şarjörümün yarısı boş. | Open Subtitles | - بندقيتي نصف فارغة |
-Onun yarısı boş. | Open Subtitles | إنها نصف فارغة |
yarısı boş yada yarısı dolu mu ? | Open Subtitles | هل كان نصف ممتليء ؟ أم نصف فارغ ؟ ؟ |
Ya da yarısı boş mu demek istersin? | Open Subtitles | أو تقول نصف فارغ ؟ |
Kovanın yarısı boş. | Open Subtitles | ذلك السطل نصف فارغ |
Binanın yarısı boş. | Open Subtitles | المبنى نصف فارغ |
Bardağın yarısı boş, değil mi? | Open Subtitles | الكأس نصف فارغ صحيح ؟ |
yarısı boş yerine, yarısı dolu demek. | Open Subtitles | النظر لنصف الكوب الممتليء |