"yarısı boş" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصف فارغة
        
    • نصف فارغ
        
    • النظر لنصف
        
    Eminim sen " Bardağın yarısı boş diyenlerdensin." Değil mi? Open Subtitles أنت من النوع الذي يقول "الكأس نصف فارغة"، أليس كذلك؟
    yarısı boş duruyor. Open Subtitles من رذاذ الفلفل في حقيبتها صالة الألعاب الرياضية. ويبدو أن نصف فارغة.
    Eminim sen Bardağın yarısı boş diyenlerdensin. Değil mi? Open Subtitles أنت من النوع الذي يقول "الكأس نصف فارغة"، أليس كذلك؟
    Bu bloğun yarısı boş olmasaydı, sizlere burayı veremezdim. Open Subtitles إن لم يكن هذا الحي نصف فارغ فما كنت سأستطيع وضعك به
    Bloğun yarısı boş çünkü hepsini yarı fiyatına alıyorsun. Open Subtitles إنه نصف فارغ لأنكم تشتريهم الدولار بخمسين سنت
    yarısı boş yerine, yarısı dolu demek. Open Subtitles النظر لنصف الكوب الممتليء أهناك كوب؟
    Ve yarısı boş değil, hepsi boş. Open Subtitles و ليست نصف فارغة إنها فارغة تماما
    Bardağın yarısı boş, sevgilim. Open Subtitles الكأس نصف فارغة ، يا الحبيب
    Bardağımın yarısı boş mu? Open Subtitles هل كوبي نصف فارغة
    "Bu bardağın yarısı boş." Open Subtitles "هذه الكأس نصف فارغة."
    Bu bardağın yarısı boş. Open Subtitles "هذه الكأس نصف فارغة."
    - Şarjörümün yarısı boş. Open Subtitles - بندقيتي نصف فارغة
    -Onun yarısı boş. Open Subtitles إنها نصف فارغة
    yarısı boş yada yarısı dolu mu ? Open Subtitles هل كان نصف ممتليء ؟ أم نصف فارغ ؟ ؟
    Ya da yarısı boş mu demek istersin? Open Subtitles أو تقول نصف فارغ ؟
    Kovanın yarısı boş. Open Subtitles ذلك السطل نصف فارغ
    Binanın yarısı boş. Open Subtitles المبنى نصف فارغ
    Bardağın yarısı boş, değil mi? Open Subtitles الكأس نصف فارغ صحيح ؟
    yarısı boş yerine, yarısı dolu demek. Open Subtitles النظر لنصف الكوب الممتليء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more