Prue, gece yarısından beri senin yaşlarındaki 5 kadın öldü. | Open Subtitles | برو، خمسة ضحايا بعمركِ، أُخيفوا حتى الموت منذ منتصف الليل |
Bu suikastçıyı gece yarısından beri izliyorum. 15 dakika önce buradaydı. | Open Subtitles | لقد كنت اتعقب هذا القاتل منذ منتصف الليل لقد كان هنا |
- En azından gece yarısından beri ölü... | Open Subtitles | لقد كانت ميتة منذ منتصف الليل على الأقل الفرقة ب |
Gece yarısından beri 3 tane şüpheli cinayet işlendi. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا 3 حالات وفاة منذ منتصف الليل |
Gece yarısından beri buradayım. Bir saatliğine eve gidip temizlensem diyorum. | Open Subtitles | انا هنا منذ منتصف الليل و اود الذهاب لمده ساعه الى المنزل للأستحمام |
Ama dün gece yarısından beri... yaptığı tek bir harekete bile hak vermemem mümkün değil. | Open Subtitles | و لكن منذ منتصف ليل امس انت لن تجعلنى استنكر العمل الذى قام به |
Gece yarısından beri çalışıyorum, şu an ise olağan seviyedeki küçümseyici.. | Open Subtitles | أَكُونُ عليه منذ منتصف الليلِ، لذا أَقِفُ هنا |
İnsanlar Şükran Günü'nün gece yarısından beri burada bekliyor. | Open Subtitles | إنّ الناس كانوا ينتظرون هنا . منذ منتصف الّليل من ليلة عيد الشكر |
Adım Jack Bauer. Gece yarısından beri karım ve kızım kayıp. | Open Subtitles | انا "جاك باور" ، منذ منتصف الليل و زوجتى و ابنتى مفقودين |
Adım Jack Bauer. Gece yarısından beri karım ve kızım kayıp. | Open Subtitles | انا "جاك باور" ، منذ منتصف الليل و زوجتى و ابنتى مفقودين |
Hepimiz gece yarısından beri ayaktayız. | Open Subtitles | نحن على هذه الحال , منذ منتصف الليل |
Gece yarısından beri size ulaşmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | - كنت أحاول الاتصال بكما منذ منتصف الليل |
Lauren, gece yarısından beri iki kişi öldürdüm. | Open Subtitles | "لورين" قد قتلت شخصين منذ منتصف الليل |
O ve Juliet gece yarısından beri Hamptons'da. | Open Subtitles | هو و(جولييت) في (الهامبتونز) منذ منتصف الليل. |