"yaralanmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتأذى
        
    • يصب
        
    • تأذى
        
    • يصاب
        
    • للأذى
        
    • تَأذّى
        
    • يجرح
        
    • يتأذ
        
    Arabalara hiçbir şey olmadan taşıdım ve hiç kimse yaralanmadı. Open Subtitles جميع السيارات تمكنت من الذهاب الى الجهة الاخرى و لم يتأذى اي شخص
    Mekan boştu, yani kimse yaralanmadı. Open Subtitles . لقد كان المكان فارغاً ، لذا لم يتأذى أي أحد
    Sakinleş artık, yolcu. Her şey geçti. Hiç kimse yaralanmadı. Open Subtitles حسنا , اهدأ بلوكرام انتهى كل شيء لم يصب احد بسوء
    Olayda kimse yaralanmadı, ama seçimlere 6 hafta kala.. Open Subtitles لم يصب أحد في ألحادث لكن لدينا فقط 6 أسابيع حتى يوم ألإنتخاب
    Tamam, bu kadar. Kimse yaralanmadı. Kimse yaralanmadı. Open Subtitles أوكيه، هكذا الأمر، رائع، لا أحدِ تأذى لا أحدِ تأذى
    Dr. Kemp yakın zamanda bu sorunla uğraşırken yaralanmadı mı? Open Subtitles ألم يصاب د."كيمب" مؤخراً وهو يعمل على هذه المشكله؟
    Kimse yaralanmadı. Gaz sızıntısı oldu. Open Subtitles لم يتعرض أحدهم للأذى لقد كان تسرب في الغاز
    Kimse yaralanmadı, ama dağların aşağısında en çok balık o zaman görüldü. Open Subtitles ... لم يتأذى أحد لكن كان هذا أكبر عدد من الأسماك يُرى بأسفل الجبال
    En azında kimse yaralanmadı, değil mi? Open Subtitles حسنا، على الأقل لم يتأذى أحد، صحيح؟
    Kimse yaralanmadı ama sizi muayene etmemiz gerek. Hadi. Open Subtitles لم يتأذى أحد، ولكننا نحتاج لفحصك.
    Evet ama kimse yaralanmadı. Sen tehlikeli değilsin. Open Subtitles اجل، لكن لن يتأذى أحد أنت لست خطرًا
    Kötü yaralanmadı ama hala hastanede. Open Subtitles ولم يصب بأذى شديد، ولكنه لا يزال في المستشفى
    Oyun gayet başarıyla sonuçlandı kimse yaralanmadı. Open Subtitles العملية كانت آمنة للغاية ولم يصب أحد بأذى
    Adam kazada yaralanmadı. Ama o günden beri arabaya da binmedi. Open Subtitles لقد خرج و لم يصب بأذى, لكنه لم يعد للقيادة منذ ذلك الحين
    yaralanmadı, daha sonra bana kuzu şiş ısmarlayacağını söyledi. Open Subtitles هو لم يصب بأذى، وقال بأنه سيجعلني طعاماً للخراف.
    Neyse ki kimse ciddi olarak yaralanmadı. Open Subtitles حـمدا لله أن لا أحـد تأذى على نحو خطيـر
    Kimse yaralanmadı. Open Subtitles لا أحد تأذى
    - Kimse yaralanmadı. Open Subtitles -ولا أحد تأذى .
    Günün birinde misilleme yaptı ama kimse yaralanmadı. Open Subtitles يوما ماً قام بالرد, و لكن لم يصاب أحد.
    Bir düşünün, kimse yaralanmadı. Open Subtitles فكروا بالأمر لم يتعرض أي منا للأذى
    İyiyiz. Kimse yaralanmadı. Open Subtitles نحن لَطِيفون كلياً، لا أحد تَأذّى.
    Nick Fowler iş sırasında yaralanmadı. Open Subtitles نيك فاولر لم يجرح اثناء العمل ابدا
    Mucize eseri bu tuhaf olayda kimse yaralanmadı. Open Subtitles بأعجوبة لم يتأذ أحد في الحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more