"yaralarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • جروح
        
    • جروحه
        
    • جروحها
        
    • بجراحه
        
    • بجروحه
        
    Kurbanın ölçüleri ve yaralarından yola çıkarak, çarptığı noktalara göre, arabanın yüksekliğini belirlemeye çalıştım. Open Subtitles استخدمت مقياس ومواقع جروح الضحية لتحديد ارتفاع الإطارات اعتمادا على نقطة الصدمة
    Kurbanın elleri fark edilir şekilde serbest bir durumda, savunma yaralarından da anlaşılacağı üzere saldırı, ani ve beklenmedik şekilde olmuş. Open Subtitles يديّ الضحية لا يوجد بهم جروح دفاعية، ويُتَوَقَع أن الهجوم كان مباغتاً
    Bağırsakları dışarı çıksa da bir şövalye yaralarından yakınmaz. Open Subtitles ...لا يجب أن يشكو الفارس جروحه حتى وإن كانت أحشاؤه مشقوقة
    Kanaması durdu ve buharın da yaralarından geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles نزيفها توقّف، ونعتقد أن بخارًا يخرج من جروحها.
    Anlaşılan iki Gözcü'yü ve bir Sadık'ı öldürmüş yaralarından ötürü araba kullanamadığı için kendi de ölmüş. Open Subtitles يبدو أنه قتل المُلاحظين والمُوالين، لكنّه مات بعد ذلك مُتأثراً بجراحه قبل أن يبتعد.
    O şövalye yaralarından dolayı uzun yıllar önce öldü. Bu çok kötü. Open Subtitles ـ ذلك الفارس مات متأثرا بجروحه منذ زمن طويل ـ هذا محزن حقا
    Yani kurban gölete atıldığında kurşun yaralarından dolayı kan kaybediyordu. Open Subtitles إذن هو كان ينزف من جروح الأعيرة النارية عندما تم أخذه إلى المستنقع.
    Raporunuzda sıyrıklardan ve içlerinde motor yağı ve gres olan çarpma yaralarından bahsediliyor. Open Subtitles تقريرك يتكلم عن أصابات و آثار جروح مصحوبة بزيوت و وقود محركات.
    Bıçak yaralarından kim sorumlu olabilir? Open Subtitles لكن من المسؤول عن جروح الطعن ؟
    Benim adım Bay R. L. Stine ve sizin yeni İngilizce öğretmeniniz olacağım çünkü Bay Boyd hala, mutant- böcek saldırısından kalma yaralarından mustarip. Open Subtitles اسمي السيد (أر إل ستاين) وسأكون مدرسكم الإنكليزي الجديد لأن السيد (بويد) مازال يتعافى من جروحه التي حصل عليها من هجوم حشرة متحولة
    O pislik uzun zaman önce yaralarından öldü. Open Subtitles ذلك القذر مات متأثرًا بجراحه منذ فترة طويلة
    Kendi yaralarından dolayı ölürse cinayet sayılmaz. Open Subtitles لا تُعدّ جريمةً إذا تركناه يموت متأثّراً بجراحه
    Louvencourt ayırma istasyonunda yaralarından ötürü öldü. Open Subtitles "توفي متأثرا بجراحه بمحطة (لوفينكورت)"
    O şövalye yaralarından dolayı uzun yıllar önce öldü. Bu çok kötü. Open Subtitles ـ ذلك الفارس مات متأثرا بجروحه منذ زمن طويل ـ هذا محزن حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more