"yararıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكسب بشكل
        
    • لصالحي
        
    • صالحي
        
    • لمصلحتي
        
    • فائدتي
        
    • الذي يكسب
        
    Ben yararıma olan taraftayım. Open Subtitles أنا من النوع الذي يكسب بشكل أفضل. من أنا؟
    Ben yararıma olan taraftayım. Open Subtitles أنا من النوع الذي يكسب بشكل أفضل. من أنا؟
    Hayır, iyi sonuçlandı aslında. Benim yararıma oldu. Open Subtitles كلاّ، جيّد في الواقع، فقد جرى ذلك لصالحي
    Bay Murray konttan gelecek iyi bir referansın yararıma olacağını söylüyor. Open Subtitles يظن السيد موري أن شهادة الإيرل لصالحي سوف تساعد كثيرًا
    Beni tanıyacaklardır. Sanırım bunu kendi yararıma kullanabilirim. Open Subtitles جميعهم يتذكرونني , اعتقد بأنه يمكنني . جعل هذا الشئ في صالحي
    Artık yok. Ama bunu yararıma kullanacağım. Open Subtitles ليس بعد الآن، ولكن انا ذاهبة لاستخدام هذا لمصلحتي
    Ayrıca topu kendi alanımda tutmak da benim yararıma. Open Subtitles إلى جانب أنه من صميم فائدتي أن أبقي الكرة في ملعبي
    Ben yararıma olan taraftayım. Open Subtitles أنا من النوع الذي يكسب بشكل أفضل.
    Ben yararıma olan taraftayım. Open Subtitles أنا من النوع الذي يكسب بشكل أفضل.
    Ben yararıma olan taraftayım. Kimim ben? Open Subtitles أنا من النوع الذي يكسب بشكل أفضل.
    Egzotik hayvanların bakımında oldukça kötü vaziyetteler. yararıma oldu gerçi. Open Subtitles التي كانت تعاني مشكلة في العناية بحيواناتها الغريبة، والذي كان لصالحي.
    Kabul ediyorum durumu yararıma kullandım. Open Subtitles ، أنا أعترف أنني أستخدم الموقف لصالحي
    Flint'i dinledim çünkü benim yararıma olacağını söyledin. Open Subtitles أصغي إلى (فلينت) لأنك تقنعني بأن ذلك لصالحي
    "Masuka'yı meşgul edecek her şey benim yararıma." Open Subtitles "أيّ شيء أستطيع فعله لأثقل كاهل (ماسوكا) هو في صالحي"
    Nasıl benim yararıma olabilir ki? Open Subtitles كيف يكون هذا من صالحي ؟
    Kendi yararıma kullanmayı öğrendim. Open Subtitles تعلّمتُ استخدامه لمصلحتي.
    Belki seni yok etmemek benim yararıma olur. Open Subtitles ربما من فائدتي أّلا أُدمرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more