"yararlı olabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • قد يكون مفيداً
        
    • قد يكون مُفيداً
        
    • يكون مفيدا
        
    • قد يكون مفيد
        
    • تكون مفيدة
        
    Belki gelecekte yararlı olabilir. Open Subtitles إنسان آلي متطور مثله قد يكون مفيداً في المستقبل
    İnsan gibi davranabilme yeteneği yararlı olabilir. Open Subtitles الظهور بمظهر البشر قد يكون مفيداً
    Hepsini birlikte gözden geçirmemiz daha yararlı olabilir. Open Subtitles قد يكون مُفيداً للغاية إذا استعرضناهم كلهم معاً.
    Katilin kimliğini saptarken yararlı olabilir. Open Subtitles قد يكون مُفيداً في التعرّف على القاتل.
    Umarım bu küçük kir sizin için yararlı olabilir. Open Subtitles آمل أن يكون هذا الأوساخ القليل يمكن أن يكون مفيدا لك.
    Henry'nin düşüncelerini ve ilgi alanlarını öğrenmek yararlı olabilir. Open Subtitles سوف يكون مفيدا اذا كان لدينا لدينا فكرة عن افكار هنري واهتماماته
    Sanırım her tarafta gözün ve kulağının bulunması yararlı olabilir. Open Subtitles أعتقد أن وجود أعين و أذان فى كل مكان قد يكون مفيد
    İpuçları bir suçu çözmek için çok yararlı olabilir. Open Subtitles والأدلة ممكن ان تكون مفيدة جدا لزميل يحاول أن يحل قضية
    Ama ülke için yararlı olabilir. Open Subtitles قد يكون مفيداً بأية حال للبلد
    Onu araştırıyorum ve eminim ki zehri düzgün inceltilirse çok yararlı olabilir. Open Subtitles كنت أدرسه، و أنا متأكد أن السم الموجود فيه قد يكون مفيدا جدا إذا تم تخفيفه كما ينبغي
    Orada çok yararlı olabilir. Open Subtitles يمكنه ان يكون مفيدا بشده هناك
    I sizin için yararlı olabilir ı. Open Subtitles أنا... أنا يمكن أن يكون مفيدا لك.
    Dikkatimize getirildiği üzere bu sorunu zamana duyarlı bir şekilde çözmek sizin için daha yararlı olabilir. Open Subtitles لقد لفت إنتباهنا أنه قد يكون مفيد لكم أن تحلوا هذه المشكلة بوقت سريع
    İnsan duyguları yararlı olabilir. Open Subtitles يمكن للمشاعر الإنسانيّة أن تكون مفيدة.
    Bizim için yararlı olabilir. Open Subtitles قد تكون مفيدة لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more