"yarası yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا جرح
        
    • يوجد جروح
        
    • لا جروح
        
    • لا وجود لجروح
        
    • لا توجد لجروح
        
    • لا يوجد جرح
        
    • لا توجد جروح
        
    • لا الجروح
        
    Görünürde çıkış yarası yok, o yüzden kurşunun beynin herhangi bir yerinde olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا جرح خروج ظاهر، لذا أحسب في مكانٍ ما في المادة الرمادية عليّ أن أحفر أعمق
    Kan yok, kurşun yarası yok. Bıçak yarası da yok. Open Subtitles لا دم , لا جرح رصاصة لا آثار طعن
    Görünen bir yarası yok, eğer merak ettiğin buysa. Open Subtitles -لا يوجد جروح مرئية إذا كان هذا ما تسأل عنه
    Gözle görülür bir yaralanma, delik ya da bıçak yarası yok. Open Subtitles حسناً، ليس هناك أيّ رضات خارجيّة، لا جروح أو طعنات.
    Savunma yarası yok kurbanın karşı koymaya çalıştığına dair görünen hiçbir emare yok. Open Subtitles لا وجود لجروح ولا علامات تدل على المقاومة
    Kendini koruma yarası yok. Sizce yüzünü korumak için ellerini kaldırmış olması gerekmez miydi? Open Subtitles لا توجد لجروح للدفاع عن النفس ، ألا تعتقد أنّه كان يجب أن يضع يديه على وجهه للحماية
    Vurulmuş ama yarası yok. Open Subtitles لقد تم إطلاق النار عليه لكن لا يوجد جرح
    Savunma yarası yok, yarası yok, çürük yok, bere yok. Open Subtitles لا توجد جروح دفاعية، لا تمزقات، لا سجحات ولا كدمات.
    Boğuşma belirtisi yok, savunma yarası yok. Open Subtitles لا الصراع، لا الجروح الدفاعية.
    Ama çıkış yarası yok. Open Subtitles لكن لا جرح خروج
    - Tamam, çıkış yarası yok. Open Subtitles -حسناً , لا جرح خارجي
    Hayır. Savunma yarası yok, Jane. Bu beklenmedik bir saldırıymış. Open Subtitles لا يوجد جروح دفاعية (جاين) هذه الضربة كانت غير متوقعة
    Herhangi bir savunma yarası yok. Himetoma yok. Open Subtitles لا يوجد جروح دفاعية,لا تورمات
    Çıkış yarası yok. Open Subtitles لا يوجد جروح خروج الرصاصات
    Ellerde ve kollarda savunma yarası yok. Open Subtitles لا جروح دفاعية على يديه وذراعيه
    Savunma yarası yok, sadece saldırı yaraları var. Open Subtitles لا جروح دفاعية، بل إصابات هجومية فحسب.
    Açık yarası yok, her yere kan bulaştıran külkedisi değil. Open Subtitles لا جروح مفتوحه ، لذا من الواضح بالتأكيد أنها ليست (سندريلا) الخاصة بنا والتي نزفت بجميع أرجاء المكان
    Görünürde yarası yok. Open Subtitles لا وجود لجروح ظاهرة
    Çıkış yarası yok. Open Subtitles لا وجود لجروح خارجة.
    Kendini koruma yarası yok. Sizce yüzünü korumak için ellerini kaldırmış olması gerekmez miydi? Open Subtitles لا توجد لجروح للدفاع عن النفس ، ألا تعتقد أنّه كان يجب أن يضع يديه على وجهه للحماية
    Vurulmuş ama yarası yok. Open Subtitles لقد تم إطلاق النار عليه لكن لا يوجد جرح
    Boynunda yarası yok. Open Subtitles لا يوجد جرح فى رقبتة
    Savunma yarası yok. Open Subtitles لا توجد... جروح دفاعية، لذا...
    Savunma yarası yok mu? Open Subtitles لا الجروح الدفاعية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more